Übersetzung für "произнесенный вслух" auf englisch
Произнесенный вслух
Übersetzungsbeispiele
Бывают такие мысли, которые раскалывают твой мир надвое, будучи произнесенными вслух.
'There are some thoughts which once spoken aloud 'will split your world in two.
Ее испугали эти, произнесенные вслух слова: "Я схожу с ума".
She was shocked at the sound of the words, spoken aloud.
Услышав имя дочери, произнесенное вслух, Алекс вздрогнула.
At the sound of her daughter’s name being spoken aloud, Alex shivered.
Но произнесенное про себя стихотворение имело гораздо более слабое действие, чем произнесенное вслух.
    But the unspoken verse was much weaker than those spoken aloud.
Это была ее давняя мечта, ни разу не высказанная, не произнесенная вслух.
One of her oldest dreams, never requested, never even spoken aloud.
Маргарет сомневалась, что когда-либо слышала это слово, произнесенное вслух.
She was not sure she had even heard the word spoken aloud before.
Ни одно его действие, ни одно слово, произнесенное вслух, не укрылось от нее, ни одна мысль не осталась неразгаданной.
There was no physical act, no word spoken aloud, that they had not noticed, no train of thought that they had not been able to infer.
Мэт вздрогнул, услышав имя короля, произнесенное вслух. Он ожидал, что колдовское поле ответит каким-то движением, но ничего не произошло.
    Matt winced at hearing the king's name spoken aloud, and waited for an answering stir of the magical field--but none came.
Эти глаза спрашивали Фиделя так выразительно, что, казалось ему, он слышит произнесенные вслух слова: «Но какое отношение имеет это ко мне?»
The eyes asked, as plainly as if he had spoken aloud, What has that to do with me? "The communique was addressed to me," continued Fideles, "but I don't believe it was intended for me."
Это было первое слово, произнесенное вслух с того момента, как вошли Бобби и Кейт. Кейт наклонилась и прижала ладонь к губам Мэри.
It was the first word anybody had spoken aloud since they had arrived here- Kate, beside him, reached forward and clamped her hand over Mary's mouth.
События развивались быстро с тех пор, как один из ее личных осведомителей передал ей произнесенные вслух подробности вызова, доставленного императорским курьером одному мастеру, работающему в усыпальнице ее отца.
Events had moved swiftly since one of her sources of privy knowledge had mentioned the spoken-aloud details of a summons conveyed by the Imperial Post to an artisan working at her father's resting place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test