Übersetzung für "производственные компании" auf englisch
Производственные компании
Übersetzungsbeispiele
В деловом секторе речь идет главным образом о предприятиях розничной торговли, ресторанах и других производственных компаниях.
In the business sector these are mostly retailers, restaurants and other manufacturing companies.
Ряд чешских производственных компаний изготавливают механические и/или электронные узлы и датчики для спутников.
Several Czech manufacturing companies have been supplying mechanical and/or electronic parts and sensors for satellites.
На производственных компаниях будут в большей степени сказываться изменения цен на сырьевые товары, положения, регулирующие качество продукции, технологические изменения и т.д.
Manufacturing companies will be more exposed to commodity prices, quality regulations, technology, etc.
f) организация ознакомительных поездок в целях посещения производственных компаний и предприятий для ознакомления с новыми технологиями передачи электроэнергии и объединения энергосистем;
(f) to organize study tours to manufacturing companies and factories for new transmission and interconnection technologies;
лицам, ведущим коммерческую деятельность, теперь предоставлено право выступать в качестве агентов производственных компаний в связи с реализацией их продукции на ливийском рынке4, 5.
Persons running a commercial undertaking are now permitted to act as agents for manufacturing companies bringing their products to the Libyan market.
В 2007 году НИГЦ получил от итальянской производственной компании <<Мисс сиксти>> 80 000 евро для закупки и установки водоочистных установок для этих объектов.
In 2007, Ce.S.I. obtained from "Miss Sixty" (an Italian manufacturing company) an amount of Euro 80.000 to buy and place an apparatus to purify water for these structures.
Особое внимание уделяется производственным компаниям, которые могли бы способствовать диверсификации экономики, сделать ее более конкурентоспособной и обеспечить создание большего количества высокооплачиваемых рабочих мест.
Manufacturing companies are specifically targeted, which could help diversify the economy, make them more competitive and provide more high-paying jobs.
Особое внимание уделялось производственным компаниям, которые могли бы способствовать диверсификации экономики, сделать ее более конкурентоспособной и обеспечить создание большего количества высокооплачиваемых рабочих мест.
Manufacturing companies were specifically targeted, which could help diversify the economy, make them more competitive and provide more high-paying jobs.
59. Ниже приводится пример финансирования закупок: производственная компания АВС, являющаяся производителем мебели, хотела бы приобрести определенные инвентарные запасы и оборудование для использования в производственном процессе.
59. Here is an illustration of acquisition financing: ABC Manufacturing Company (ABC), a manufacturer of furniture, wishes to acquire certain inventory and equipment for use in manufacturing operations.
Поэтому правительство Бангладеш совместно с тремя производственными компаниями, Агентством по контролю за лекарственными средствами, Легочной ассоциацией и медицинскими кругами приняли решение перевести производство данных ДИ на технологию с использованием ГФА.
Therefore, the Government of Bangladesh, together with the three manufacturing companies, the Drug Regulatory Agency, the Lung Association and the medical community, decided to convert these MDIs to HFA technology.
Она владелица производственной компании. Понятно.
She's the owner of the manufacturing company.
148. По заявлениям Министерства энергетики и горнорудной промышленности Эритреи, в Эритрее действуют не менее 21 горнодобывающей компании и одной производственной компании.
148. According to the Ministry of Energy and Mines of Eritrea, there are no less than 21 exploration mining companies and one production company operating in Eritrea.
Производственная компания получает в банке С кредит, обеспеченный имеющимися у нее авторскими правами, контрактами на услуги и всеми доходами от будущего проката кинофильма.
The production company obtains a loan from bank C secured by the copyright, service contracts and all revenues to be earned from the exploitation of the motion picture in the future.
95. РОМГАЗ имеет несколько филиалов: три производственные компании, одна компания по передаче газа и две компании по распределению газа, исследовательский центр и национальную школу по подготовке работников газовой промышленности.
ROMGAZ has several subsidiaries: three production companies, one transmission and two distribution companies, the Research Centre and the National Gas School,
После этого производственная компания заключает лицензионные соглашения с дистрибьюторами в ряде стран, которые соглашаются после завершения съемок и получения ими кинофильма произвести "авансовые гарантийные платежи" в счет своих лицензионных платежей.
The production company then enters into licence agreements with distributors in multiple countries who agree to pay "advance guarantees" against royalties upon completion and delivery of the picture.
Когда речь идет о расширении доступа частного сектора к финансированию в целях инвестиций и торговли, сюда следует включать и такие альтернативные формы организации произ-водства, как общественные производственные компании и кооперативы.
When reference was made to increased access for the private sector to financing for investment and trade, alternative forms of productive organization, such as social production companies and cooperatives, should be included.
В производственных компаниях, которые создают и выпускают программы, предназначенные для разных местных каналов (семейных, спортивных и т. д.), работает много женщин, участвующих в творческом процессе, а также занимающихся управленческой деятельностью и ведущих телевизионные передачи.
In the production companies that produce and provide programs for the various local channels (family, sports etc.), numerous women are involved in the creative process as well as in the business management and on-screen performances.
Это дело было возбуждено на основании жалобы коммерческого предприятия "Тунисское телевидение" на якобы имевшие место нарушения закона при выполнении работ и реализации контрактов совместно с частной производственной компанией "Кактюс продюксьон".
This case arose from a complaint lodged by the Tunisian Television Establishment concerning suspected breaches of the law related to various works and contracts carried out jointly with the private production company Cactus Productions.
Высший совет одобрил решение о продолжении работы над текущими правилами, регулирующими осуществление розничной торговли гражданами государств - членов Совета, а также решение о сохранении нынешних правил, касающихся разрешения на открытие производственными компаниями и фирмами в государствах - членах Совета торговых представительств.
The Supreme Council endorsed the continuation of work on the current rules for engagement in the retail trade by Council State citizens and also the retention of the current rules relating to permission for production companies and units in Council States to open representational trade offices in member States.
219. В последнее время в культурной жизни СРЮ все более популярными становятся частные инициативы: наряду с традиционно большим числом частных художественных салонов, был создан ряд частных распространительных и производственных компаний, при этом за последние шесть лет важное место в сфере печати заняли частные издательства, которые выпускают книги новейших югославских писателей, а также значительное число переводных изданий.
219. Private initiatives in culture have recently become increasingly popular in the FRY: apart from the traditionally large number of private galleries, several private distribution and production companies have been established and a significant part of the publishing business over the past six years has been the result of the work of private publishers who published the books of the most contemporary Yugoslav writers as well as a large number of translations.
По каждой лицензии производственная компания С, банк С и дистрибьютор/лицензиат заключают соглашение "о признании и уступке", в соответствии с которым лицензиат признает доминирующее обеспечительное право банка С и уступку своих лицензионных платежей банку С, а банк С, со своей стороны, соглашается в случае принудительного исполнения своего обеспечительного права в лицензии не аннулировать лицензию при условии, что лицензиат будет производить необходимые платежи и соблюдать остальные условия лицензионного соглашения.
For each licence, production company C, bank C and the distributor/licensee enter into an "acknowledgement and assignment" agreement under which the licensee acknowledges the paramount security right of bank C and the assignment of its royalty payments to bank C, while bank C agrees that, in case of enforcement of its security right in the licensor's rights, it will not terminate the licence as long as the licensee makes payments and otherwise abides by the terms of the licence agreement.
Дотком, это же ты руководишь производственной компанией Трейси?
Dotcom, you run Tracy's production company, right? Yes.
Нужна производственная компания и создание фильма как прикрытие.
I wanna set up a production company and build a cover around making a movie.
Я пытаюсь получить мою первую, настоящую работу учителем, но сегодня у меня интервью с производственной компанией.
I don't know. I'm trying to get my first real teaching job, but I have an interview with a production company today.
Жан-Ральфио только что основал эксклюзивную, крутую производственную компанию и он хочет организовать прощальную церемонию Малыша Себастьяна, бесплатно, только для рек.
Jean-Ralphio just started an exclusive, high-end production company, and he's willing to put on Li'l Sebastian's memorial service Pro Bono, just for the pub.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test