Übersetzung für "продолжалось было" auf englisch
Продолжалось было
  • was going on
  • it had continued
Übersetzungsbeispiele
was going on
Эта деятельность продолжается.
This is on-going.
Это не может продолжаться.
This cannot go on.
Так больше не может продолжаться.
It should not be allowed to go on.
Рассмотрение дела продолжается.
The matter is on-going.
Ее можно и необходимо продолжать.
It can, and should, go on.
Продолжай, Гэндальф.
Now go on, Gandalf!
– Я буду продолжать занятия.
I'll go on with the training.
Заявить, – продолжил он, – что ты не намерен дальше так продолжать.
he went on, “you’re not going to do it anymore.”
Торговля в противном случае не могла бы долго продолжаться.
The trade could not go on long if it did.
Стук все продолжается, я просыпаюсь и… Мертвая тишь.
The knocking is still going, I wake up, and … Dead silence.
– Что ж, долго будет это продолжаться, Иван Федорович?
Well, how much longer is this going to last, Ivan Fedorovitch?
Ну, так вот-с, продолжаю-с: остроумие, по-моему, великолепная вещь-с;
Well, sir, to go on: wit, in my opinion, is a splendid thing, sir;
красить будут? — продолжал Раскольников. — Крови-то нет? — Какой крови?
are they going to paint it?” Raskolnikov went on. “Is there any blood?” “What blood?”
так вы нас не считайте и не стесняйтесь, а продолжайте, что вам там надо. — Благодарю вас.
so you oughtn't to count us or be confused, but just go ahead and say what it is you want.” “Thank you.
Князь вдруг замолчал; все ждали, что он будет продолжать и выведет заключение.
The prince paused and all waited, expecting him to go on again and finish the story.
– Продолжайте, продолжайте, – пробормотал он.
'Go on, go on,» he murmured.
— Продолжайте, продолжайте, — изумленно сказал он.
Go on, go on,’ he said in amazement.
– Продолжайте, – сказала Салли. – Пожалуйста, продолжайте.
'Go on,' said Sally. 'Please go on.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test