Übersetzung für "программы восстановления" auf englisch
Программы восстановления
Übersetzungsbeispiele
Министерство финансов - Программа восстановления и реконструкции Кувейта
Ministry of Finance - Kuwait Emergency and Recovery Program
43. Тем не менее в большинстве случаев при составлении и осуществлении программ восстановления экономики проблемы женщин и девочек принимаются во внимание в самую последнюю очередь.
43. However, women and girls largely continue to be an afterthought in most economic recovery programming.
Хотя чрезвычайные нужды будут сохраняться, что обусловлено неустойчивым положением населения, все больше внимания необходимо будет уделять программам восстановления.
While emergency needs will continue to emerge because of the fragile status of the population, recovery programming will need increasing attention.
Исключительно важно, чтобы программы восстановления после стихийных бедствий разрабатывались вместе с правительствами и населением затронутых стран и с учетом имеющейся информации о сложившейся социально-экономической ситуации.
It is critical that disaster-recovery programming be developed together with affected Governments and communities and with an awareness of the existing socio-economic situation.
8. Персонал и руководители Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению (БПКВ) прошли учебную подготовку по вопросам применения гендерных подходов к предотвращению кризисов и составлению программ восстановления.
8. Staff and management of BCPR have been trained in gender mainstreaming approaches to crisis prevention and recovery programming.
39. МИНУСМА и страновая группа Организации Объединенных Наций расширили программу восстановления северных областей в плане поддержки мероприятий по восстановлению и стабилизации.
39. MINUSMA and the United Nations country team have expanded recovery programming for the northern regions to support recovery and stabilization activities.
40. В 2010 году я представил информацию о прогрессе в деле установления стандартов Организации Объединенных Наций в отношении участия женщин в составлении программ восстановления экономики в постконфликтный период.
40. In 2010, I reported on progress in setting United Nations standards for women's engagement in post-conflict economic recovery programming.
Программы восстановления должны основываться на рациональной, предполагающей участие широких слоев оценке потребностей и возможностей пострадавшего населения, дабы обеспечить полное понимание и задействование местных инициатив, ресурсов и потенциала.
Recovery programming should be based on a sound, participatory assessment of the needs and capacities of the affected population, so that local initiatives, resources and capacities are fully understood and used.
52. Данная претензия предъявлена в отношении расходов, которые были понесены правительством в связи с Программой восстановления и реконструкции Кувейта ("ПВРК"), программой закупок, учрежденной в декабре 1990 года и осуществлявшейся под руководством совета министров.
This claim is made for the costs incurred by the Government in relation to the Kuwait Emergency and Recovery Program ("KERP"), a procurement programme set up in December 1990 and managed by the Council of Ministers.
b) ускорить процесс согласования и внедрения гендерных показателей, чтобы обеспечить более эффективное отслеживание вклада осуществляемых при поддержке Организации Объединенных Наций программ восстановления в решение задач по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин;
(b) Accelerate the harmonization and roll-out of gender markers to better track the contribution of recovery programming supported by the United Nations to gender equality and women's empowerment;
Я загружу программу восстановления и извлеку файлы сам.
I'll upload a recovery program and extract the files myself.
Видите ли, по сути на программу восстановления уйдут месяцы.
Look, the real recovery program is months from being done.
Программа восстановления данных должна была уже закончить с работой.
I'm running a recovery program. It should be about finished now.
Запусти программу восстановления всех данных в этой штуке.
I need you to run all the data recovery programs you have on this thing.
Я мог бы запустить программу восстановления и выяснить украли они что-то из наших вредоносных программ или нет.
I could patch a recovery program and see whether or not they made off with any of our malware.
Программа восстановления была и в самом деле грандиозна, пусть и разворачивалась она не слишком быстро.
The recovery program was indeed impressive, even if it had been slow starting.
— Военная поддержка Тринадцатого легиона в Лептии будет чрезвычайно полезна, пока мы будем осуществлять программу восстановления, — произносит Арук.
‘Military support from the XIII Legion at Leptius would be of great assistance while we begin our recovery program,’ says Arook.
За без малого двадцать лет работы с зарубежными чиновниками, инвесторами и политиками Худ уже понял, что немцы по большей части с благодарностью воспринимают программу восстановления, которая позволила им подняться из послевоенных экономических руин.
In his nearly two decades of working with international executives, investors, and politicians, Hood found most Germans to be appreciative of the recovery program which had raised them from financial postwar ruin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test