Γbersetzung fΓΌr "ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ" auf englisch
Γhnliche Kontextphrasen
Γbersetzungsbeispiele
Substantiv
6) ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ².
(6) Transport of spare parts and provisions for ocean-going ships and aircraft;
<<ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΡ>> - Π³ΡΡΠ·Ρ, ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π½Π° (ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠΌΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ.).
"Stores": cargo consumed in the operation of the vessel (fuel, lubricating oil, fresh water, provisions, etc.);
1.4.2 Π·Π°ΠΏΠ°ΡΡ Π³ΡΡΠ·Ρ, ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π½Π° (ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, ΡΠΌΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ.);
1.4.2 Stores: cargo consumed in the operation of the vessel (fuel, lubricating oil, fresh water, provisions, etc.);
ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²Π°Π΅Ρ.
Provision for the celebration arrive.
ΠΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠΌ Π²Π·Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ: ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΈΡ
Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ.
They can turn it into a picnic if they want to-they brought plenty provisions.
ΠΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° Π²Π±ΡΠΎΠ΄, Π±ΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ» ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ Π½Π°Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΈΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΡ
Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ.
With all this in our minds, we waded ashore as fast as we could, leaving behind us the poor jolly-boat and a good half of all our powder and provisions.
ΠΠ· Π΄Π²ΡΡ
ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Ρ
ΡΠΎΡ ΡΡΠ½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π· ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π° ΡΠ³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΌΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΡ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΡ.
Of two or three hundredweight of provisions, which may sometimes be served up at a great festival, one half, perhaps, is thrown to the dunghill, and there is always a great deal wasted and abused.
ΠΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ΅Π» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠ°Π»ΡΠ±Π½ΡΡ
ΡΡΠ΄Π°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠ° Π² Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ΅.
Holland lies at a great distance from the seas to which herrings are known principally to resort, and can, therefore, carry on that fishery only in decked vessels, which can carry water and provisions sufficient for a voyage to a distant sea.
ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°Π²ΡΡΠ°: ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ Π±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄Π°ΠΌΠ°, Π² ΡΠ°Ρ
ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΌΠΎΠΈΠΌ, Π² ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ½Π΅, ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΡΡΠ½ΠΎ, Π»Π΅Π³Π»Π° Π½Π° Π΄ΠΈΠ²Π°Π½, Π²Π·Π΄ΠΎΡ
Π½ΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»Π°.
According to his opinion I might die quite suddenly--tomorrow, for instance--there had been such cases. Only a day or two since a young lady at Colomna who suffered from consumption, and was about on a par with myself in the march of the disease, was going out to market to buy provisions, when she suddenly felt faint, lay down on the sofa, gasped once, and died.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ?
How are they set for water and provisions?
Π’Π°ΡΠ΅Π½ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡΠ». βΒ Π ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΡΠΎΠΆΠ΅,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½.
Taran nodded. "Provisions, as well."
ΠΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΈ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ.
The ship was fueled and provisioned.
Π§ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΠ», ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ?
Was he carrying something besides provisions?
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΆΠ΅Π»Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΌΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ!
Oh, the weight of that knapsack full of provisions!
Substantiv
ΠΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ° Π₯ΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΡΠ±Π°ΡΠ΅ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»: <<Π― ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΠΌ: "ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π½ΠΈΡ
Π½Π΅Ρ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, ΠΏΡΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΉΠ΄ΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄">>.
When asked by border guards for guidance, the Egyptian President, Hosni Mubarak, was quoted as saying, "I told them, `Let them come to eat and buy food, then they go back, as long as they are not carrying weapons'".
ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ. ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅.
The stocks are dwindling, food is disappearing,
Π’Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΏΡΡΡΠ°Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ.
There's enough food in the back. Thanks!
ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ - Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°.
There's plenty of fuel and food to eat but torpedoes are difficult to come by.
ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ.
It's food and medical supplies from the Republic!
Π£ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΆΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅Ρ
Π°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅.
We have no food, and no baggage, and no ponies to ride;
ΠΠ½ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ.
Heβs been providing us with food, because for some reason, thatβs the one thing the room doesnβt really do.
ΠΒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΡΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΠΏΡΡΠ³Π°ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π½Π°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ: Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
Π½Π°ΡΡΠ°Ρ
Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ.
In the nature of Arctic travel there was a reason why fourteen dogs should not drag one sled, and that was that one sled could not carry the food for fourteen dogs.
βΒ Π ΡΡΠΎ Ρ Π²Π°Ρ Ρ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²?
What about food and medical supplies?
ΠΠ½ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ!
He needs them to bring in food!
βΒ ΠΠ°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ.
The men are coming back with food,' he said.
Π Π»Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΈβ¦ ΠΈ Ρ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈβ¦
There may be wolves out there .Β .Β . and weβve no food .Β .Β .β
ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎ Π½Π΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ, ΠΈΡ
Π±Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
Had they known about our shortage of food they would not be here.
ΠΠ°ΠΏΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Ρ
Π²Π°ΡΠΈΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π².
Their stockpiles of food could last for months.
ΠΡΡ ΠΌΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² Π±ΡΡΠ΅ΡΠ΅, Π² ΡΠ³Π»Ρ.
All my food was in a cupboard in the corner of the room.
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ.
He has been seen carrying his food in it when traveling.
Π£ Π½Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ΄Π°, Π΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Π΅Π³Π°Ρ
Π½Π° Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ.
Weβre camped by the water, and we have a weekβs worth of food in the wagons.
Substantiv
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ ΡΠ½Π°Π±Π΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΡΠ°ΠΊ.
They also forced the villagers to give them victuals and then returned to Iraq.
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΠΆΠΎΠ°Π½.
Now, you better take some victuals to Joan.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄, Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ, Π° Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅Β β Π² Π₯Π°ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ!
To a general store for victuals and then, onward to Hamacassar!
βΒ Π ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌ.
Which means they must procure victuals from a chandler.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π§Π΅ΠΉΠ΄ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ» Π΄Π²ΡΡ
ΡΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ.
Every day, Chade sent two of the guards into the village to purchase victuals.
11.Β ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΆΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π²ΡΠ°Π³Ρ,Β β ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΉ, ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΡΠ΅Π² ΠΈ Π»ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
It attacks all that the enemy has, wagons, horses, victuals, as well as swordsmen and archers.
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΎΡΠΆ, Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ β Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ.
We got a big Gladstone for the clothes, and a couple of hampers for the victuals and the cooking utensils.
ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΌ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Ρ ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ;
or in chipping off bits of stone here, there, and everywhere, and dropping grit into all the victuals in the house;
Π‘ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ: ΠΎΠΌΠ°ΡΡ, ΠΊΡΠ°Π±Ρ, ΠΊΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΊΠΈ, ΡΠ°Π³Ρ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΉΡΠ° ΠΈ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈ.
The victuals being swept off the plates, lobster, oysters, shrimps, jugged hare and roast pigeon.
ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Ρ
Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΆΠ΄ΡΡ.
and, anyway, those victuals must needs last you until you reach the smith's abode, where they await your coming.
ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡ
Π°Π΅Ρ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΡ
Π²Π°ΡΠΈΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ.
Youβre heading to the end of the world, which is all in flames, and you havenβt even thought about supplying yourself with victuals.
Substantiv
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ
ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΡ
.
Now, they say that the Irish are supplying the blockade with tack and pork, but they will soon run short of powder.
Π ΠΏΡΠΈΠ΄Ρ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ½ΡΠ» ΡΠ΅Π΄Π»ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΡΡΠΌΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΡΡ.
Finally I began to unsaddle him, lugging the tack and saddlebags into the hut.
Substantiv
Π’Π°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠΊΠΎΡΡΠΎΠΌ, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, Π΅Ρ
Π°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°.
So it was with Colonel and Mrs. Ercott and their niece, accompanied by books they did not read, viands they did not eat, and one somnolent Irishman returning from the East.
Substantiv
Π― ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ»Π° ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ°.
I brought a basket of the picnic fare.
ΠΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΊΠ°: ΡΠ°Π»ΡΠΌΠΈ, Ρ
Π»Π΅Π±, ΡΡΡ, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°.
The usual pauperβs fare emerged of salami, bread, cheese, a few sweet cakes, some cheap wine.
ΠΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΠ΄ΠΈ, ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠ°Π±Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ Π²Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ, ΠΠ½Π΄ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π» ΡΡΠΊΠ°Π΄ΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ Π² Π³ΠΎΡΠ°Ρ
: ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΡΠΎΠΏΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π»ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡΡΠ½ΠΈ.
With the cooperation of an uncle on the general staff who arranged priority transport, Andrew kept the squadron supplied with the finest fare that his family estates in the highlands could provide, Scotch beef, grouse and salmon and venison in season, eggs and cheeses and jams, preserved fruits, and a rare and won erful single malt whisky with an unpronounceable name that came from the family-owned distillery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test