Übersetzung für "провести по" auf englisch
Провести по
Übersetzungsbeispiele
Другим - сотрудники, решающие провести ночь во Франции.
Staff who spend the night in France are another.
От них требуется провести некоторое время на профессиональной стажировке.
They are required to spend a period of time in a professional internship.
Двадцати шести сотрудникам пришлось провести ночь в отделении МПП.
Twenty-six staff members were forced to spend the night in the WFP office.
Транспортировка багажа тех делегатов, которые желают провести вечер в центре Осло.
Transport of luggage for those who wish to spend the evening in Oslo’s city centre.
Мы пытаемся компенсировать то дополнительное время, которое они были вынуждены провести в Ираке в результате вторжения".
We are trying to recoup for the extra time they had to spend in Iraq due to the invasion.
Это даст обоим родителям дополнительное время, для того чтобы провести его со своими малолетними детьми и ухаживать за ними.
This will give both parents additional time to spend with and care for their young children.
Это зависит от выбора самой женщины, если она желает провести больше времени со своими детьми.
This is a matter of choice for those women who would like to spend more time with their children.
Позднее, пропустив наступление комендантского часа, они приняли решение вместе провести ночь у автора.
Caught by the curfew later that day, they decided he should spend the night at the author's residence.
Очевидно, Финеас Найджелус предпочел провести эту ночь в кабинете директора Хогвартса.
Phineas Nigellus was evidently spending the night in the headmaster’s study at Hogwarts.
Впервые за годы учения он очень хотел провести каникулы вне Хогвартса.
For the first time in his school career, he very much wanted to spend the holidays away from Hogwarts.
Предложение провести ночь в Лондоне было внесено вовремя, и составленный окончательно план путешествия казался безукоризненным.
The improvement of spending a night in London was added in time, and the plan became perfect as plan could be.
— Хм-м, — произнесла миссис Уизли. — Может быть. На самом-то деле мне показалось, что девочка надумала провести это Рождество в одиночестве.
said Mrs. Weasley. “Maybe. I got the impression she was planning to spend Christmas alone, actually.”
Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей капустой гостиной миссис Фигг.
It was even worth being with Dudley and Piers to be spending the day somewhere that wasn’t school, his cupboard, or Mrs.
Билл сказал маме, что они с Флер не поедут в «Нору», хотят провести Рождество наедине, типа, первый праздник после свадьбы и так далее. Флер вроде была не против.
Bill told Mum he and Fleur weren’t going home for Christmas because they wanted to spend it alone.
— Признаюсь, — говорил он, — мне не показалось бы странным, если бы ее светлость предложила нам выпить с ней чаю и провести в Розингсе воскресный вечер.
“I confess,” said he, “that I should not have been at all surprised by her ladyship’s asking us on Sunday to drink tea and spend the evening at Rosings.
И насколько я понимаю, никому из нас не хочется провести в Мории еще одну ночь. – Что верно, то верно, – проворчал Боромир. – Куда нам надо идти?
‘I think that none of us will wish to spend another night in Moria.’ ‘No indeed!’ said Boromir. ‘Which way shall we take?
В следующий понедельник миссис Беннет имела удовольствие принять у себя брата и его жену, которые прибыли, чтобы, по обыкновению, провести в Лонгборне Рождество.
On the following Monday, Mrs. Bennet had the pleasure of receiving her brother and his wife, who came as usual to spend the Christmas at Longbourn.
Можно, конечно, провести еще десять миллионов лет, чтобы наконец убедиться в этом, но, если уж дошло до того, что мы можем просто взять деньги и смыться, то я, пожалуй, не возражал бы поупражняться в беге.
And if it comes to a choice between spending yet another ten million years finding that out, and on the other hand just taking the money and running, then I for one could do with the exercise,
— За то, чтобы провести ночь.
To spend the night.
Где же провести время?
Where to spend his time?
Они могут провести там много дней.
They could spend days there.
- Где мне провести ночь?
Where can I spend the night?
Вы собираетесь провести ночь здесь?
Your spending the night here?
Я хочу провести ночь у тебя.
I want to spend the night.
Если вы должны провести вечность здесь...
If you are to spend eternity here…
— Провести с ней рождественскую ночь…
“But to spend Christmas night with her…”
— Провести с тобой целый день?
Spend a day with you?’
Она может провести слушание.
It may hold a hearing.
d) провести слушания; и
(d) Hold hearings; and
35. Она далее решила провести:
It further agreed to hold:
Провести такой же семинар для слушателей
To hold the same seminar for the cadets
Она предложила провести рабочее совещание в 2006 году.
It proposed to hold the workshop in 2006.
Было решено провести такой семинар в ближайшем будущем.
It was agreed to hold such a Seminar in the near future.
С этой целью Суд может провести отдельное слушание.
It may hold a separate hearing for this purpose.
– Конечно, а где вы хотите провести церемонию?
And where do you want to hold the ceremony?
У него ключ. Он может провести меня туда”.
He holds the key. He can take me there.
Может, нам стоит провести пресс-конференцию?
Do we hold a press conference?
– Когда вы намерены провести распродажу земли, Уилл?
“When are you holding a land sale, Will?”
А почему бы не провести завтра специальное заседание?
Why not hold a special session tomorrow?
Я пришел провести триумф на улицах Рима.
I will hold a Triumph on the streets of Rome.
> Думаю, нам надо провести выборы как можно скорее.
I think we should hold elections as soon as possible.
Я только хочу провести с тобой немного больше времени.
I just want to hold you for a little while longer.
— Значит, мы можем провести выборы аббата. — Это хорошо.
“This means we can hold the election for prior.” “Good.
— Центр политических исследований собирается провести здесь конференцию.
The Center for Policy Studies is about to hold a conference here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test