Übersetzung für "пришли вместе с" auf englisch
Пришли вместе с
Übersetzungsbeispiele
Тогда леди эбоси пришли вместе с ней орудий.
Then Lady Eboshi came along with her guns.
Я заслужила наказание и боль. которые пришли вместе с этим.
I deserved the bum rap and the pain that came along with it.
– Я пришла вместе с ней, – отозвалась Карла непререкаемым тоном, всем своим видом показывая, что твердо намерена остаться. – Да я уж вижу.
Carla said, "I came along," in a tone that indicated an intention to stay. "I see you did.
- Вы пришли вместе с Марком, так?
- You came with Mark, truth?
Все беды пришли вместе с тобой.
All my troubles came with you.
Они пришли вместе с приглашением на похороны.
They came with the funeral invitation.
- В 3:07 ночи, оно пришло вместе с сообщением.
3:07 am and it came with a text.
- Вы ведь пришли вместе с доктором Ворлоком, не так ли?
- You came with Dr Warlock, didn't you? - Did we?
И Джульетта должно-быть хотела того же раз пришла вместе с ним.
And Juliette must have wanted the same thing because she came with him.
Все это пришло вместе с печенью большой, жирной, гигантской свиньи, которую вытащили ...и засунули прямо в Ханну Гольдштейн!
It all came with taking the liver of that big, fat, giant hog and sticking it into Hanna Goldstein.
Чудо их повиновения пришло вместе с кувалдой на рассвете.
The miracle of their obedience came with the hammer at dawn.
— У него есть трое, которые пришли вместе с ним, и имеются еще два.
"He's got the three who came with him, and two others.
пришло вместе с глазами, ушами и другими вещами, которые
came with eyes, and ears, and other things that
— Она пришла вместе с доктором Темплеттом? — О да, — прошептала мисс Прентайс.
“She came with Dr. Templett?” “Oh, yes,” murmured Miss Prentice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test