Übersetzung für "принятие постановления" auf englisch
Принятие постановления
  • adoption of decision
  • resolution adoption
Übersetzungsbeispiele
adoption of decision
После этого возможно необходима разработка и принятие постановления Правительства Республики Казахстан о Плане мероприятий по внедрению СНС 2008.
Thereafter, the Government of Kazakhstan might need to draft and adopt a decision on a plan of action to implement the 2008 SNA.
В том же году Правительством Узбекистана принято Постановление о мерах по реализации указанных конвенций МОТ и утвержден соответствующих Национальный план действий.
The same year, the Government of Uzbekistan adopted a decision on measures for the implementation of these ILO conventions and a relevant national plan of action.
В апреле 2002 года Правительством Республики Казахстан принято постановление "О внесении дополнений в постановление Правительства Республики Казахстан от 9 сентября 1999 года № 1346".
In April 2002, the Government adopted a decision supplementing Government decision No. 1346 of 9 September 1999.
16. 1 ноября 2010 года Правительством Республики Беларусь принято постановление об организации с 2012 года обследования домашних хозяйств по вопросам занятости.
16. On 1 November 2010 the Government of the Republic of Belarus adopted a decision on the conduct of household surveys on employment issues, beginning in 2012.
В соответствии с Семейным кодексом РФ было принято постановление Правительства РФ "Об утверждении порядка организации централизованного учета детей, оставшихся без попечения родителей".
235. In accordance with the Russian Federation Family Code, the Government has adopted a decision entitled "Ratification of the procedure for establishing a central register of abandoned children".
b) принято постановление Кабинета министров Республики Узбекистан от 05.11.2008 года "Об образовании Республиканского реабилитационного центра по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми".
(b) The Cabinet of Ministers adopted a decision dated 5 November 2008 on the establishment of a National Rehabilitation Centre to Assist and Protect Victims of Human Trafficking.
9. С целью восстановления исторической справедливости 1 декабря 1989 года ВС Армянской ССР и Национальным Советом Нагорного Карабаха было принято постановление об удовлетворении этой просьбы.
9. On 1 December 1989, with a view to restoring historical justice, the Supreme Soviet of the Armenian SSR and the National Soviet of Nagorny—Karabakh adopted a decision to comply with that request.
151. В 2009 году в связи с принятием закона "О противодействии торговле людьми" принято Постановление Пленума Верховного Суда Республики Узбекистан "О судебной практике по делам о торговле людьми".
151. In 2009, in connection with the adoption of the Human Trafficking Prevention Act, the Supreme Court plenary adopted a decision on "judicial practice in cases of trafficking in human beings".
1015. 5 ноября 2008 года принято Постановление Кабинета Министров "Об образовании Республиканского реабилитационного центра по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми" на 30 койко-мест.
1015. On 5 November 2008, the Cabinet of Ministers adopted a decision establishing a national rehabilitation centre with 30 places to assist and protect human trafficking victims.
resolution adoption
Для принятия постановления Судебного совета необходимо согласие более половины всех его членов.
An approval by the majority of all its members is needed to have its resolution adopted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test