Übersetzung für "принимать посетителей" auf englisch
Принимать посетителей
Übersetzungsbeispiele
522. Пациент должен иметь возможность принимать посетителей по своему выбору в условиях разумной конфиденциальности.
522. A patient must have the opportunity to receive visitors of their own choice in reasonable privacy.
Просители убежища смогут свободно входить и выходить из них, принимать посетителей и получать небольшое денежное пособие на карманные расходы.
They will be able to come and go, receive visitors and will receive a small cash allowance for incidental expenses.
624. 17 августа 1994 года палестинские заключенные провели частичную голодовку и отказались принимать посетителей.
On 17 August 1994, Palestinian prisoners held a partial hunger strike and refused to receive visitors.
72. Арестованные иностранные граждане могут принимать посетителей, но не более двух человек один раз в три недели в течение 30 минут.
Aliens detained in the facility are entitled to receive visitors, a maximum of two persons once in three weeks for 30 minutes.
Правительство также заверило, что в период содержания под стражей с ней обращались очень хорошо и ей разрешали принимать посетителей и адвокатов.
The Government also asserted that she has been very well treated in jail and that she was allowed to receive visitors and lawyers.
13. За отчетный период ИКМООНН принимала посетителей, включая высокопоставленных должностных лиц из 18 государств-членов.
13. During the period under review, UNIKOM received visitors including high-ranking officials from 18 Member States.
Президент Аббас принимает посетителей со всех уголков земного шара, которые стараются помочь сторонам найти точки соприкосновения.
President Abbas had been receiving visitors from the four corners of the globe who sought to help the parties arrive at common language.
В этом разделе далее предусматривается создание соответствующих условий для содержащихся под стражей лиц, обеспечение, например, их права принимать посетителей, отправлять и получать почту.
The section then provides further for the accommodation afforded remand prisoners, for example concerning their right to receive visitors and to send or receive mail.
f) право принимать посетителей, включая несовершеннолетних, если не существует никаких медицинских противопоказаний и если это согласуется с регламентом соответствующего учреждения.
(f) The child shall be entitled to receive visitors, including minors, unless prevented on doctor's orders, and in any case in accordance with the hospital's rules.
h) общаться с другими лицами, заниматься рекреационной деятельностью, лечебно-трудовой деятельности в зависимости от своих способностей и принимать посетителей;
(h) Socialize with other persons, go in for recreational activities, participate in working-therapeutic activities in accordance with his/her abilities, and receive visitors;
Кажется, мистер Росс сегодня не принимает посетителей.
It appears Mr. Ross is not receiving visitors today.
И, ох.. Я провела с ними целый день. принимала посетителей,
And, uh, so I spent the whole day with them, receiving visitors.
Дедушке нездоровится, но если и был бы здоров, не стал принимать посетителей в одиннадцать вечера.
My grandfather isn't well, monsieur. Even if he were, he would not receive visitors at 11:00 in the evening.
- Доктор говорит, ему пока нельзя принимать посетителей, так что я сюда больше никого не пущу.
Dr. Marcus says that the stress of receiving visitors is aggravating his condition, so I will seal off this room from today.
– Нет-нет! – инстинктивно вскрикнула Фредерика. – Я не принимаю посетителей!
Frederica said instinctively: ‘No, no! I’m not receiving visitors!’
Я не могу принимать посетителей в таком виде.
I cannot receive visitors until I am dressed.
— А обычно он принимал посетителей в своей комнате?
‘Did he usually receive visitors in his own room?’
Здесь же Карамон принимал посетителей и собирал военный совет.
Still, it did not seem crowded when Caramon received visitors.
Но как в Эбури-Корт, так и в Бате она часто сама принимала посетителей.
But both at Ebury Court and in Bath she often received visitors herself.
Обычно Анаис не принимала посетителей после совета, но для него сделала исключение.
Ordinarily, Anais would not have received visitors after council; but for him she made an exception.
Жослен, оживленный и радостный, командовал расчисткой помещений и между делом принимал посетителей.
Joscelyn, in high spirits, supervised the room’s cleansing, and in between he received visitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test