Übersetzung für "примкнуть" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Другой - примкнуть к восточноазиатским структурам, но там ее тоже не ждут.
The second is to join East Asian structures, but Russia is not expected there either.
Другие партии могут примкнуть к Альянсу, но не могут осуществлять самостоятельную деятельность.
Other parties may join it but may not act individually.
b) распространять информацию о своей деятельности и предлагать отвечающим соответствующим критериям сотрудникам примкнуть к ней (на добровольной основе);
To publicize its activities and invite eligible staff members to join (voluntarily);
В их числе и транснациональные корпорации, которые в погоне за быстрой наживой решили примкнуть к СДК и МООНК.
This also includes the multinational corporations that, in pursuit of a quick profit, have elected to join the KFOR and UNMIK bandwagon.
Автор сам утверждал, что именно требование ТОТИ примкнуть к их движению заставило его покинуть Коломбо в 1992 году.
The author himself claimed that it was the order to join LTTE that prompted him to leave for Colombo in 1992.
Они помогли террористам проникнуть тремя группами на территорию Сирии с целью примкнуть к уже действующим в стране террористическим группам.
They helped the terrorists to enter Syrian territory in three groups in order to join the terrorist groups active in the country.
По новому закону наибольшими правами пользуются "признанные религиозные конфессии", к которым, по мнению, IRPP почти невозможно примкнуть некоторым религиозным течениям47.
Enjoying the greatest rights under the new law are the "recognized religious denominations," a category that, according to IRPP, is almost impossible for some faiths to join.
29. В августе военнослужащие Руандийских сил обороны периодически пересекали границу Демократической Республики Конго с целью примкнуть к движению «М23» и участвовать в боевых действиях.
29. In August, RDF soldiers crossed into the Democratic Republic of the Congo for short periods of time to join M23 and participate in combat operations.
Далее сообщалось, что власти отказались зарегистрировать баптистскую церковь в городе Газалкент на основании того, что наличие ее последователей нежелательно и что они должны примкнуть к русской православной церкви.
The authorities have apparently refused to register a Baptist church in the town of Gazalkent for the reason that members of the congregation were undesirables and should join the Russian Orthodox Church.
Восемнадцать лет назад, именно в этом месяце, молодежь Южной Африки решила примкнуть к своим отцам и матерям в длительной, трудной и кровопролитной борьбе за свое право на жизнь.
Eighteen years ago, in this very month, the youth of South Africa resolved to join their fathers and mothers in the long, arduous and very bloody struggle for their birthright.
Да, я отказался примкнуть к ним – и все надеялся, что они победят.
I refused to join them, but I hoped that they might win.
Убеждал Пандору примкнуть к “Солнечным людям”.
Tried to persuade Pandora to join the Sunshine People.
— Как вы думаете: османы примкнут в этой войне к жестянщикам?
“Do you think the Ottomans will join the Clankers in this war?”
Убедить дядю примкнуть к заговору было просто.
It had been easy to convince his uncle to join the plot.
Может быть, надо было остаться и примкнуть к восстанию Алиида?
Perhaps they would have been better off joining Aliid’s struggle after all.
Вдвоем они соберут отряд или примкнут к кому-нибудь.
The two of them would round up or join a large body of men.
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test