Übersetzung für "признался бы" auf englisch
Признался бы
Übersetzungsbeispiele
would admit
54. 77% девочек признали, что за оказываемые ими сексуальные услуги они получают подарки и деньги, но ни одна из них не призналась сотрудникам центра, что она регулярно занимается проституцией.
54. Seventy-seven per cent of the girls reported receiving gifts and money for sexual services, but none would admit to the staff of the centre that they were involved in regular prostitution.
Они пытались заставить ас-Сайеда убедить Сирию найти занимающую видное положение жертву -- лицо, которое призналось бы в преступлении и впоследствии, как было бы установлено, совершило самоубийство или погибло в результате дорожно-транспортного происшествия, после чего с Сирией вопрос был бы улажен.
They attempted to induce El Sayed to persuade Syria to identify a high-profile victim who would admit to the crime and subsequently be discovered to have committed suicide or killed in a road accident, whereupon a settlement would be reached with Syria.
- Но только Шеппард признал бы это, так что
- But only Sheppard would admit that, so...
- Я знаю, надзирательница Лиза призналась бы, если бы была виновна.
I know Liza she would admit an offence
- Если бы ты использовал их, то признался бы в этом?
- If you used them, you would admit to it?
Я признался бы, что я был серийным маньяком, если бы я знал, что это вернёт мою Дотти.
I would admit to being a serial rapist if I thought it'd get my Dotty back.
Ребекка Дюваль хороша как кинозвезда, но она не привела бы нас на Бродвей, и никто не признал бы это.
Rebecca Duvall, nice enough person for a movie star, but she wasn't gonna get us to Broadway, and none of you would admit it.
Однако, хоть я ни за что на свете не признался бы ему в этом, он был прав.
Not that I would admit that to him, not in a million years, but he was.
Что касается второго убийства, то обвиняемые не признали своего участия или не признали его полностью.
With regard to the second killing, the accused did not admit participating or did not admit this in full.
Израиль сам признается в этом.
Israel has admitted this.
Он признает, что в то время, как
He admits that, while
Мы должны это признать.
We must admit this.
Заявленные и признанные несчастные случаи
Accidents notified and admitted
Однако я признаю, что этого нeдостаточно.
However, I admit that this is not enough.
Сотрудник признал проступок.
The staff member admitted the conduct.
Это было признано в декабре 1994 года.
This was admitted in December 1994.
Теперь он признает: <<Я был неправ.
He now admits "I was wrong.
— Признайтесь, что вы поверили? Да?
Admit that you believed it! Right?
– Да, там будет опасно, – признал он.
"It'll be dangerous," he admitted.
Ты совершил что-то не то, ты сам в этом признался!
You did you-know-what, you’ve admitted it!”
Потому что махисты боятся признать правду.
Because the Machians are afraid to admit the truth.
— Должен признаться, друзья мои, я просчитался.
I miscalculated, my friends, I admit it.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
— Гарри признал, что глаз ему мог и померещиться!
Harry admits he could have imagined the eye!
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Но Гермиона никогда не признает себя неправой.
“If she just acted like she was sorry—but she’ll never admit she’s wrong, Hermione.
— Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.
“Honestly, I’m amazed Harry wasn’t expelled.” “So am I,” admitted Harry.
Признай это, признай… Нет, подумал Колин.
Admit it, admit it… No, Colin thought.
Я признаю это, но не думаю признать все остальное.
I admit so much, but I admit no more.
Эпло признал свою вину, открыто признал!
Haplo had admitted his guilt, actually admitted it!
– Да, – признала она.
‘No,’ she admitted.
– Они в этом признались? – Нет.
“Did they admit it?” “No.”
Я признаю это. – Почему вы говорите «признаю»?
I admit that.” “Why do you say you ‘admit it’?”
Ненавистный лютеранин во мне не спит, я это признаю, признаю.
The hated Lutheran in me will not sleep, I admit it, I admit it.
Признать поражение, признать, что Тэсс и Херш переиграли его.
Admit failure. Admit that Tess and Harsch had outsmarted him.
— Так вы признаете это? — Признаю? Абсурд. Я отрицаю это.
‘You so much as admit it.’ ‘Admit. Nonsense. I deny it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test