Übersetzung fΓΌr "ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π°" auf englisch
ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π°
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
ВСрхняя Ρ€Π°ΠΌΠ° приТимаСтся ΠΊ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ восСмью Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.
The upper frame is held pressed against the lower frame by at least eight bolts.
Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π° Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ 165 ΠΌΠΌ приТимаСтся ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ с усилиСм, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ 5 Н.
A 165 mm sphere is pressed against the gap with a load no more than 5 N
ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΉ сильнСС, милая.
Yeah. Press harder, honey.
А Ссли ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚?
And if you press start?
Конг ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ.
Kong presses him down
Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ сильно ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ, это Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ.
Pressed hard enough, sure.
Π’ΠΎΡ‚ это ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Ρ…Π΅Π΅.
It's pressing against the trachea.
Π•ΠΌΡƒ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ пистолСт?
Gun pressed against his head?
ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈ ΠΊ носу ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΉ.
Press that hard against your nose.
-Бняли ΡΡ‚Ρ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈΠ·Π΅Ρ€ΡˆΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅.
-Pressing the stripper they picked up.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ носы ΠΊ Ρ‰Π΅ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ.
To their noses pressed to the cheeks.
Локонс ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ.
Lockhart’s hands were pressed over his eyes.
Он с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ силой ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» омнинокль ΠΊ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π²Ρ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² пСрСносицу.
He was pressing his Omnioculars so hard to his glasses that they were cutting into the bridge of his nose.
ΠŸΡƒΠ»ΡŒΡ…Π΅Ρ€ΠΈΡ АлСксандровна ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΊ своСй Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°.
Pulcheria Alexandrovna was silently embracing him, pressing him to her, and weeping softly.
ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π±Π°ΠΊΠ° шлялись всСгда Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ роТи… Π’ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ тСсно приТимался ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ ΠΈ вСсь Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Π».
there were always such drunk and scary mugs loitering around the tavern...Meeting them, he would press close to his father and tremble all over.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаСтся это ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Π²Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²Π° стручка Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅, Π° Π½ΠΎΠΆ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ фасолинам большим ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ силой, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π΅Π·Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΡƒ.
The way you were supposed to do it was: You hold two beans in one hand, the knife in the other, and you press the knife against the beans and your thumb, almost cutting yourself.
ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ…ΠΎ ΠΊ стСнС, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΠΈ.
Sugar presses her ear harder to the wall, presses so hard it hurts.
Он приТимался ΠΊ Π½Π΅ΠΉ всС сильнСС.
His erection was pressing into her.
Π― ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽ Π΅Π΅ ΠΊ сСбС.
I turn her around and press her to me.
ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΡƒΡ…ΠΎΠΌ.
Press my ear against the wood.
Π”ΠΆΠ΅ΠΊ приТимаСтся ΠΊ стСклу.
Β  Jack pressed up to the glass.
ИзабСлла приТимаСтся ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅.
Isabelle presses against me.
ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽ ладонь ΠΊ экрану.
Press my hand to the screen.
Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΠΊ приТимаСтся сильнСС.
The cold ring, pressing.
ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ отклоняСтся.
His lips press and bounce off.
Π’Ρ‹Π»Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊ стСнС.
Screamed and pressed herself against the wall.
На 200 ΠΊΠΌ/Ρ‡, вСс Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, - 120 ΠΊΠ³.
At 125 miles an hour, the weight of the air pressing down on the car is 19 stone.
Нам Ρ‚Π°Π»Π΄Ρ‹Ρ‡Π°Ρ‚: Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусов ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° скорости 160 ΠΊΠΌ/Ρ‡, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.
Because they tell you you can go round a 90-degree bend at 100mph because of the weight of the air pressing down on the body.
БСльва сплошной стСной приТимаСтся ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ.
The jungle presses down to the riverbank like a solid wall now;
Она застонала ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ощущСния Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊ Π΅Π΅.
She moaned at the delicious feel of his naked body pressing down on hers.
Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ прСслСдовал ΠΈΡ…, продолТая ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π°ΡΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Π°.
Tommy charged them, keeping his thumb pressed down.
НаконСц Π³Π»Π°Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π·Π°Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π·Π° ΡΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρƒ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρƒ.
Now his eyes settled on the demon, hunched over in the water, pressing down on something;
Он ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΡˆΠΈΠΏΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Ρƒ, ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° сковороду, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ….
He presses down a hissing hamburger with his spatula. He lays the split buns on the plate to toast and heat.
Он ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» мСня ΠΊΠ½ΠΈΠ·Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ боясь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²Π·Π»Π΅Ρ‡Ρƒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ мСня Π½Π΅ достанСт.
He pressed down on me as though he were afraid I would move upwards beyond his reach like a balloon.
Π—Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΎΡ€Π΅Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΡ‚ этими Ρ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ сзади… А Π²ΠΎΡ‚ это для Глэя ΠΈ Π¨ΠΈΡ€Ρ‹ – Π½ΠΎΠΆΠΈ, Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡƒΠΌΠ°.
You put the nuts between these mandibles and press down the tail … These were for Glay and Shira β€” knives forged from proteum.
Он сильнСС подался ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, я слишком ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ почувствовала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ приТимаСтся ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎ всСй Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅.
As I leaned into him, he leaned more into me. I was suddenly very aware that his body was pressed down the length of mine.
Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΎΠ½ Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ станСт, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… рвСтся ΠΈΠ· Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ… ΠΈ этот сын ΡˆΠ»ΡŽΡ…ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π²Π½ΠΈΠ· своим сапогом.
So he would not fight, even as the air stuttered in his lungs and his face remained pressed down into the filth under a whoreson’s boot.
Одной Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ½ попытался ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ с Π½Π΅Π΅ дТинсы, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊ зСмляному ΠΏΠΎΠ»Ρƒ. Он навалился Π½Π° Π½Π΅Π΅ всСй Ρ‚ΡΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сломал Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ.
He was pulling at her jeans with one hand, and pinning her to the ground with the other, his full weight pressed down on her, and she thought he would break her arms.
Verb
Богласно сообщСниям, Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ, схватив спСрСди Π·Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ, трясли, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°Π»ΠΈ, Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ столом ΠΊ стСнС.
He was allegedly pulled by the shirt, shaken, pushed, beaten, kicked and pinned against the wall behind a table.
Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·.
You don't have to pin everyone you wrestle.
Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ мСня, Π±Π΅Ρ€Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ.
I imagine you pinning me down, taking me against my will.
Помнишь врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» тСбя ΠΈ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚Π°Π», ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°ΠΎΡ€Ρ‘ΡˆΡŒ?
Remember the time I pinned you down and tickled you until you cried?
Π—Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅, Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» мСня ΠΊ ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.
That might be more convincing if you didn't have me pinned up against this locker.
Мама ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ спиной, занимаясь сСксом с ΠΌΠΎΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ гимнастикС.
Well, because my mom was pinned against it having sex with my gymnastics coach.
Π― вспоминал, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» мСня ΠΊ стСнС ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»... β€” Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Майкл солгал.
I've been thinking about you pinning me up against the wall and shoving... - So Michael lied.
Π― устроил Π΄Ρ€Π°ΠΊΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»Π° Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄Π²ΡƒΡ… мСдсСстёр. Π’Π°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈ мСдсСстры ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ мСня
I put up a fight, and she called other two nurses, so three nurses were pinning me down...
Π’Π°ΠΊ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ тСбя спиной ΠΊ стСнС.
And clipping coupons and buying in bulk? Okay, go back to telling me about the part When he had you pinned against the building.
НСт Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ гомоэротичного Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ подчиняСт своСй Π²ΠΎΠ»Π΅.
What? There's nothing homoerotic about grappling with another man, pinning him to the ground, and making him succumb to your will.
Π― быстро ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» парня ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ сковывал Π½Π°Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, оставлял Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π·Π°Π±Π΅Ρ€Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π° Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π» Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π°Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
I'd pin the dude down really quick and cuff him, leave him there while I took his stuff, and then buy a new pair of cuffs the next day.
К Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ мСня ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» Π‘Ρ€ΡƒΠ½ΠΎ.
It was Bruno pinning me to the door.
Огонь ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» ΠΏΠ°Ρ†Π°Π½Π° ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅.
Gunfire pinned the kid down.
Гравитация ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ нас ΠΊ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅.
Gravity still pins us to the planet.
Она Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠ»Π° Ρ‚Π΅Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ мСня ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ.
It caressed the bodies that pinned me to the floor.
Π― ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠΆΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽ Π΅Π΅ ΠΊ стойкС.
I move over and pin her against the bar.
ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ мСня ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.
One striped coil pinned me to the ground.
Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.
Richard had my shoulders pinned.
Π•Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ с Ρ‚Ρ€ΠΎΡ‚ΡƒΠ°Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ машинС.
Β  Pushed off the sidewalk, pinned to a patrol car.
Π’Π°ΠΈΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π» Π΅Π΅, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ проникая Π² Π΅Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ.
He held her down, pinning her deeply.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΊ ΠΊΠΎΠ²Ρ€Ρƒ.
Now her hands cuffed his wrists, and her body pinned his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test