Übersetzung für "привязать к" auf englisch
Привязать к
Übersetzungsbeispiele
Привязав конец ремня к поручню, Деккер улыбнулся ей.
He snapped a strap to his belt and grinned at her.
— Что ж, теперь я понимаю, — прошипел он. — Вы привязаны к нему больше, чем я предполагал.
“Now I understand you,” he snapped. “You are worse enamored than I realized.
А потом съежилось и схлопнулось с треском, как у сердитого щелкунчика. — Привязан! — сказал он. — Да ты шутишь!
Then it crunched together short with a snap, like an angry nutcracker. “Attached!” he said. “That’s a joke!
Фрик оказался в роли человека, которого привязали к концу кнута, а Зай этим кнутом небрежно хлестнул.
Frick was like a man at the end of a whip, one that Zai had casually snapped.
Могучие мышцы напряглись, и толстая палка, к которой привязаны были его запястья, сломалась.
Those muscles bunched, and the stout pole to which his wrists had been tied snapped cleanly across his back.
Я привязал к нему новую спасательную веревку, вытащил нож и перерезал старую.
I snapped the link of the new lifeline to his body harness, pulled out my knife and slashed through the old one.
Он схватил оборванный линь и быстро привязал его, затем вцепился в поручни, когда «Морская фея» выровнялась.
He got the snapping line in hand and quickly tied it off, then got to the rail as the Sea Sprite straightened.
С невероятной скоростью он привязал ее к узлу оконного поляризатора, затем схватил «маркхейм». – Ты первый, – приказал он. – Быстрее!
With great speed he made it fast to the window's polarizer knob, then grabbed the Markheim. "You first," he snapped. "Hurry!"
Его жеребец очень привязался к нему. Пока Джекоб отвязывал рюкзак от седла, конь почти по-дружески цапнул его за руку.
His stallion had actually befriended him and snapped amicably at his hand as Jacob pulled the backpack from his saddle.
Повсюду, шурша на ветру сухими листьями, лежали поваленные, мертвые деревья, все еще привязанные корнями к перевернутым горшкам с землей.
Dead trees lay here and there on their sides, anchored still by their overturned pots of root and earth, their leaves snapped by the wind, crackling.
Как утверждается, их привязали к столбам.
They were allegedly tied to posts.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени.
For example, a detainee may be tied into a small chair designed for a child, or compelled to stand with his hands tied to the wall for a long period of time.
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Он слишком гибок, слишком привязан к обстоятельствам дела.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
Там ее привязали к столбу и избивали около четырех часов.
She was tied to a pole and beaten for about four hours.
Он не привязан к формату и рамкам какой-либо конкретной прикладной программы.
It is not tied to the format and constraints of one particular application.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Регистрационные процедуры и практика нередко привязаны к традициям прошлого.
Registration procedures and practices are frequently tied to old traditions.
Некоторые привязаны к личности.
Some are tied to identity.
Она привязана к лошади!
- She's tied to the horse!
Парень привязан к стулу.
Guy tied to a chair.
Ага, привязан к стулу.
Yeah, tied to a chair.
- Я привязан к стулу!
I'm tied to a chair!
Они привязаны к семейному дому.
They’re tied to their family’s house,”
Привязав челнок, я пошел по берегу.
I tied up and started along the bank.
Я привязал к флажкам коммутатора ниточки, протянул их поверх стойки и вниз, привязал к каждой клочок бумаги.
I tied threads to the flaps on the switchboard, and strung them over the top of the desk and then down, and at the end of each thread I tied a little piece of paper.
Рона привязали между Гермионой и Чжоу Чанг.
Ron was tied between Hermione and Cho Chang.
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
The boat is sure to be tied up, even if we could hook it, which I doubt.
Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем.
I tied up in the old place, and reckoned I would sleep in the canoe.
— Ой, да! — Гарри совсем забыл о привязанном к лапке письме.
“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg.
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
— Спас, — ответил Гарри, а сам в душе пожалел, что не оставил всех трех девчонок привязанными к статуе.
said Harry, who was now heartily wishing he’d left all three girls tied to the statue.
Кто-то был привязан к нему.
Someone was tied to the top of it.
Я ни к кому не привязана!
I was tied to nobody!
Но я был привязан к стулу…
But I was tied to the chair—
Тебя привязали ко мне.
“You’re tied to me.”
— Я привязана к кровати.
“I’m tied to the bed.
Они были привязаны на крыше.
They were tied to the top of the car.
Не хочу быть привязанным.
No wantin tied doon, eh.
Мы привязали его к стулу.
We tied him to a chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test