Übersetzung für "приводит их" auf englisch
Приводит их
Übersetzungsbeispiele
Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью.
Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance.
Повышенные потребительские запросы и растущая потребность в материальных благах, которые часто приводят их в города в поисках более доходного занятия, нередко становятся причиной того, что семья оказывается не в состоянии поддерживать свое существование.
Their higher consumption needs and increased demand for goods, which often leads them to urban centres in search for more gainful employment, frequently result in the family not being able to sustain itself.
Их можно найти там, куда их приводят их желания.
They can be found always where their appetites lead them...
Помешанность на насилии, зле и смерти приводит их к ужасным преступлениям, включая человеческие жертвы и сексуальное насилие над детьми.
The fixation on violence, evil and death leads them to commit abominable crimes, including human sacrifice and sexual abuse of children.
Клэр и Джоуи, приводят их к группе боевиков, и с их помощью они надеются найти Джо Кэролла.
The search for the cult house and for Claire and Joey leads them to this militia connection that they hope they can find Joe Carroll.
Алиса приводит их в тень раскидистого каштана.
Alice leads them into the shade of a great chestnut tree.
– Воины по большей части окажутся вашими, как я подозреваю, – сказал Ингри Биасту. – У древних королей было две обязанности: вести своих воинов в бой и приводить их обратно, домой.
Ingrey told Biast. “The old kings had two tasks: to lead their men to battle and to lead them home again.
Похвальное, быть может, желание изобретателей потрафить национальной гордости тех, из чьих языков берутся разрозненные элементы, которые затем сводятся воедино, приводит их всех к тому, что в результате создается нечто абсурдное, на практике неприменимое, поскольку эта затея изначально убивает всякую надежду найти учителей, которые были бы природными носителями такого языка;
Their inventors’ perhaps worthy desire to satisfy national pride by running together disparate elements from different languages leads them all into an absurd impracticability, since one thus destroys any hope of providing teachers who speak the language naturally;
Самых разных по происхождению и характеру девиц, живущих затворницами, часто влечет к себе нечто абстрактное или метафизическое потому, что, если разобраться, именно страх перед повседневной жизнью приводит их туда, где они находятся. «И когда же немцы придут нам на помощь, фрау Чардак? — спрашивает Клара. — Поведали вам об этом карты?»
She is in great demand with the girls who, with so little emotional security in their lives, look to superstition to offer them an interpretation and analysis of the world. The abstract and the metaphysical are frequently preferred by prisoners of almost any kind, since it is usually the fear ot ordinary reality which leads them to their condition in the nrst place. 'And how soon will the Germans come to our relict> Frau Czardak?' asks Clara. 'Have you seen it in the cards?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test