Übersetzung für "преуспеть в" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Для того чтобы преуспеть, странам надо работать сообща.
Countries need to work together if we are going to succeed.
Нужно быть беспощадным, чтобы преуспеть в бизнесе.
One does need a ruthless streak to succeed in business.
Мы так заняты потому, что пытаемся преуспеть в мужском мире.
We're trying to succeed in a man's world.
Вопрос первый: что необходимо, чтобы преуспеть в жизни?
Question number one. What must one be to succeed in life?
Что бы преуспеть в бизнесе, надо быть жесткой.
In order to succeed in business, you have to be tough.
На самом деле, парни, нетрудно преуспеть в этой лиге.
It's actually not hard to succeed in this league, guys.
- Она может преуспеть в оперативной работе, даже в таком состоянии.
She can continue to succeed in the field with her condition.
Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.
I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.
Тебе следует написать книгу под названием "Как преуспеть в бизнесе, будучи козлом".
You should write a book called "how to succeed in business by being a dick."
В этом он может и преуспеть — у него сил не меньше, чем у нее.
He might succeed, too — he was at least as strong as Volyova.
Очевидно он ожидал, что лопоухим удастся преуспеть в этом деле;
Evidently he expected the flopears to succeed;
И вот еще что, Василий: лучше ему преуспеть в этом деле с первого раза.
And Vassili, he had better succeed the first time.
Если хочешь преуспеть здесь, нужно иметь его в союзниках.
If you are to succeed here, you will need his good will.
Брейсвелл потерпел неудачу, поставив перед собой цель преуспеть.
Bracewell had to fail in order to succeed.
Ты терпишь неудачу, продолжаешь искать в чем бы еще преуспеть.
You fail, you still look for something else to succeed at.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test