Übersetzung für "предъявлять требование к" auf englisch
Предъявлять требование к
  • make a claim to
  • is required to be
Übersetzungsbeispiele
make a claim to
Весьма полезно создать такой стимул для фермера, чтобы он предъявлял требования о возмещении только в том случае, когда сумма убытков совершенно определенно превышает франшизу.
It is fruitful to build in an incentive for the farmer to make a claim only when the loss is clearly likely to exceed the franchise.
c) любое лицо, предъявляющее требования от имени утратившего дееспособность или умершего сотрудника Организации Объединенных Наций, в том числе ее отдельно управляемых фондов и программ;
(c) Any person making a claim in the name of an incapacitated or deceased staff member of the United Nations, including its separately administered funds and programmes;
Это ограничивает круг субъектов, которые вправе предъявлять требование, международными организациями, выполняющими функцию по защите <<интереса международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства>>.
This restricts the entitlement to make a claim to those international organizations which have the function to safeguard "the interest of the international community underlying the obligation breached".
Таким образом, с точки зрения прав человека, те, кто пользуется социальной защитой, являются держателями прав, которые могут на законном основании предъявлять требования, касающиеся распределения ресурсов.
Thus, from a human rights perspective, beneficiaries of social protection are rights-holders that can make legitimate claims related to the allocation of resources.
Каждое включенное в такую заявку лицо может выдвигать отдельные требования по защите на любом этапе процесса обработки визы, в том числе в ходе процедуры рассмотрения критериев соответствия предъявляемым требованиям.
Each person included in an application may make additional claims for protection at any stage of the Protection visa process, including during merits review.
21. Организация Объединенных Наций могла бы предъявлять требование к донору о возмещении финансового ущерба, нанесенного в результате грубой халатности, включая преднамеренное нарушение установленных правил и процедур или полное пренебрежение ими.
21. The United Nations could make a claim against the donor for financial loss resulting from gross negligence, including wilful violation or reckless disregard of applicable rules and policies.
35. Хотя ни одна из формул исчисления убытков, которые предусмотрены в статьях 74, 75 и 76, прямо не предусматривает распределения бремени доказывания, в тех решениях, где рассматривался этот вопрос, более или менее определенно признается, что сторона, которая предъявляет требование о возмещении, должна доказать свое требование.
35. Although none of the damage formulae in articles 74, 75 and 76 expressly allocates the burden of proof, those decisions that address the issue more or less expressly agree that the party making the claim bears the burden of establishing its claim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test