Übersetzung für "предполагаемая передача" auf englisch
Предполагаемая передача
Übersetzungsbeispiele
Перед МУТР стоят две главные задачи -- задержание всех находящихся на свободе лиц, которым были вынесены обвинительные заключения, и предполагаемая передача дел Руанде.
The ICTR faces two particular challenges -- fugitive indictees and the proposed transfer of cases to Rwanda.
Поскольку многие из дел, которые предполагается передать, должны быть переданы Руанде, проблема ресурсов может негативно сказаться на предполагаемой передаче ей этих дел.
Since many of the cases earmarked for transfer are destined for Rwanda, the issue of resources may therefore affect the proposed transfer of cases to Rwanda.
25. Департаменту операций по поддержанию мира следует обращаться к ликвидируемым миссиям с просьбой проводить надлежащую оценку эффективности затрат в связи с любой предполагаемой передачей имущества.
25. The Department of Peacekeeping Operations should request liquidating missions to properly evaluate the cost-effectiveness of any proposed transfer of assets.
Как указано в разделе выше, когда речь идет о Сомали, каждая из предполагаемых передач в рамках этих механизмов подразумевает направление соответствующего запроса властями Сейшельских Островов, а также согласие соответствующих властей Сомали.
As set out in the section above concerning Somalia, each proposed transfer under these arrangements requires a request to be made by the Seychelles authorities and the agreement of the relevant Somali authorities.
Канада считает, что основополагающая цель будущего договора о торговле оружием должна состоять в том, чтобы определить, какие именно средства подлежат контролю и какие конкретные критерии должны учитываться при анализе предполагаемой передачи этих средств.
It is Canada's view that the fundamental purpose of a future arms trade treaty is to define what specific items are controlled and what specific criteria are to be considered in analysing proposed transfers of these items.
В меморандуме о взаимопонимании предусматривается, что вопрос о каждой такой передаче должен рассматриваться на индивидуальной основе; т.е. необходимо, чтобы Сейшельские Острова делали запрос в отношении каждой предполагаемой передачи осужденного лица и получали на это согласие со стороны властей <<Сомалиленда>>.
The memorandum of understanding provides for transfers to be considered on a case-by-case basis; that is, it requires requests to be made by Seychelles in respect of each proposed transfer of a convicted person and consent by the "Somaliland" authorities.
39. Статья IV ДНЯО не требует передачи какого-либо конкретного ядерного материала, оборудования или технологии, и государства -- участники ДНЯО, являющиеся поставщиками, не должны давать разрешения на передачу до тех пор, пока они не будут полностью убеждены в том, что предполагаемая передача не будет способствовать распространению.
39. NPT article IV does not require the transfer of any particular nuclear material, equipment, or technology, and NPT supplier States should not approve a transfer unless there is full satisfaction that the proposed transfer will not contribute to proliferation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test