Übersetzung für "предохранять" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
- приспособления для крепления брезента и предохраняющие их устройства,
- devices for securing the tarpaulin and their protection,
что, нападая на меня, он защищал, стало быть, и предохранял честь моей сестры, а своей невесты.
that in attacking me he was thereby also defending and protecting the honor of my sister, and his bride.
Кроме того, она предохраняет предметы от непогоды и коррозии.
Protects against weather and corrosion.
– Тебе известно, что мужчина может предохраняться? – Да... да, конечно.
“Do you know about ‘protections’?” “Yes—yes, of course.”
Так вы предохранялись или нет? — Не ваше дело. И не будет вашим.
Are you protected or not?” “Either way, it’s no concern of yours. It won’t be.
Они предохраняют ноги от шершавых боков ящерицы.
These protect their legs from the abrasive hides of their mounts.
Предохраняйтесь на здоровье, но ведь от случайностей никто не застрахован, так? — Да, но…
Protection’s all well and good, but it’s not infallible, is it?” “No, but . . .”
Таким образом жильцы предохраняются от нежелательных посетителей.
The tenants are thus protected from unwarranted intrusions.
Verb
Устройство должно предохранять изоляцию от попадания в нее влаги.
The device shall prevent moisture from penetrating into the insulation.
3.2.1.2 если двери оборудованы устройствами, предохраняющими от зажима при открывании:
If equipped with clamping prevention devices for the opening process:
Есть ли презервативы, которые предохраняют от таких чувств?
♪ are there condoms that can prevent these feelings?
Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием.
Then let your people learn about the devices to safely prevent conception.
Боковая линия предохраняет источник гипердвигателя от большой утечки мощности.
It's preventing the hyperdrive emitter from transferring power at an even rate.
Ты можешь сказать, что это предохраняет наш разум от угасания.
You may say it is to prevent our reason from foundering.
Оно компенсирует эффект успокоительного, но оно предохраняет болевые рецепторы...
It reverses the effects of the opiates, but it prevents the pain receptors...
Я устала от людей - но это не предохраняет от любви к ним.
I am tired of people - but that does not prevent me from loving them.
Намного быстрее поглощается, медленнее растворяется при метаболизме... и самое захватывающее - ингибитор фермента печени CP450, который предохраняет человеческое тело от любого проявления привыкания.
Boasting a faster absorption rate, a slower metabolic rate... and the most exciting part, the CP450 liver enzyme inhibitor. Which prevents the human body from ever building a tolerance to it.
Но не ответит, как предохраняться от беременности.
but paula does not know, how to prevent conception.
Некоторые говорят, что они предохраняют женщину от беременности.
Some say they will prevent a woman conceiving.
— Я думал, что конструкция кассет предохраняет их от копирования.
“I thought the cassettes were designed to prevent copying.”
Но высокий ум не предохраняет вас от падения в апокрифическое сумасшествие.
But high intelligence doesn't prevent you from falling into this kind of apocryphal madness, either;
– Хочешь сказать, что женщины, с которыми ты спишь, знают, как предохраняться?
“So you’re saying the women you’d have sex with would know how to prevent conceiving your child.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test