Übersetzung für "предметом дискуссии" auf englisch
Предметом дискуссии
Übersetzungsbeispiele
В частности, предметом дискуссии стали следующие проблемы:
In particular, the following matters have been subject to discussion:
Впрочем конкретно тема военно-морских двигательных установок не являются предметом дискуссии в рамках МАГАТЭ.
The specific topic of naval propulsion though has not been subject of discussion within the IAEA.
Алжирская делегация хотела бы поделиться двумя основными тезисами по теме, которая является предметом дискуссии.
We would like to inform you about two major elements concerning the subject under discussion.
Мы уже договорились о предмете дискуссии, приняв повестку дня Конференции, в которой значится пункт о ПГВКП.
We have already agreed on the subject of discussion when we adopted the agenda of the Conference, which includes an item on PAROS.
Однако вопрос о постоянном секретариате, включая его точное местонахождение в Африке, должен быть предметом дискуссии в ходе Конференции сторон.
However, the question of the permanent secretariat, including its exact location in Africa, should be a subject of discussion during the Conference of Parties.
Проблема отсутствия отдельной системы юстиции применительно к детям и подросткам является предметом дискуссий в Комиссии по реформе Уголовного кодекса.
The problem of the non-existence of a separate justice system for children and juveniles is the subject of discussions held by the recodification commission concerning the Penal Code.
17. Ситуация на Ближнем Востоке сопряжена со значительными вызовами для режима ДНЯО и является важным предметом дискуссии в ходе нынешнего цикла по ДНЯО.
17. The situation in the Middle East presents significant challenges to the NPT regime, and is an important subject of discussion during the current NPT review cycle.
Поскольку критерии токсичности при вдыхании газов и паров остаются предметом дискуссий в рамках ОЭСР, Комитет решил вернуться к рассмотрению этого вопроса в ходе двухгодичного периода 1995-1996 годов.
As the toxicity criteria for gas and vapour inhalation was still the subject of discussion within OECD, the Committee agreed to revert to the question in the 1995-1996 biennium.
И меня порадовал отклик на эту возможность для того, чтобы все мы коснулись новых веяний и актуализировали позиции, тем более что некоторые из проблем нашей повестки дня являются и будут предметом дискуссий в другом месте.
I am happy with the response to this opportunity for all of us to address new developments and update positions, in particular since some issues on our agenda are and will be the subject of discussions elsewhere.
Высказанная Комитетом обеспокоенность в отношении практики аутопсии во всех случаях смерти во время содержания под стражей вызывает наше удивление, поскольку она не была предметом дискуссии между экспертами и делегацией Туниса.
“We are surprised at the Committee’s concern over the practice of carrying out autopsies in all cases of death in custody, since it was not a subject of discussion between the experts and the Tunisian delegation.
– Габер не понимает предмета дискуссии.
Gaber wouldn't stick to the subject under discussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test