Übersetzung für "практически бесплатно" auf englisch
Практически бесплатно
Übersetzungsbeispiele
318. Медицинское обслуживание в период беременности и в послеродовой период в государственных учреждениях предоставляется практически бесплатно.
Medical care during pregnancy and in post-natal period is almost free in government establishments.
Пожилые люди в Малайзии получают практически бесплатное медицинское обслуживание и существенные скидки на транспортные расходы.
Older persons in Malaysia received almost free health care and substantial discounts on transportation.
Жители отдаленных селений также имеют практически бесплатный электронный доступ к ряду важнейших услуг.
People in remote villages also had electronic access to a number of critical services almost free of charge.
Все услуги в области здравоохранения субсидируются государством и предоставляются бесплатно в госсекторе и практически бесплатно в частном секторе.
All these health services are State-subsidized and are offered free of charge in the public sector and almost free of charge in the private sector.
К 1995 году в результате жилищной реформы 1993 года 98% из 238 700 семей практически бесплатно приватизировали свои жилища.
Until the year 1995, following the 1993 housing reform, 98 per cent of 238,700 families privatized the dwelling flat almost free of charge.
В добавление к этому иранское Общество Красного Креста в ряде африканских стран в 10 своих больницах продолжает предоставлять практически бесплатную медицинскую помощь.
Furthermore, 10 hospitals belonging to Iran's Red Crescent Society continue to provide medical services almost free of charge in a number of African countries.
В числе других достижений следует упомянуть усовершенствование системы регистрации рождений и обеспечение практически бесплатными медицинскими услугами первичного и вторичного уровня малообеспеченных категорий населения, таких, как люди с низким уровнем доходов и престарелые.
Other achievements concern the improvement of the birth registration system and the provision of primary and secondary health care to disadvantaged groups in our society, such as people with low income and older persons, almost free of charge.
В том числе и за счет такой не имеющей аналогов в мире формы, как безвозмездное обеспечение граждан электроэнергией, газом, водой, практически бесплатное снабжение семей с низким уровнем доходов продуктами питания.
This was done in a manner that is unparalleled in the world, including the free supply to citizens of electrical energy, gas and water and the practically free provision of food to low-income families.
Следует акцентировать внимание на том, что социальная защищенность состоит не в практически бесплатном предоставлении <<плохих>> и опасных для здоровья услуг по водоснабжению и канализации при деградации рек и озер.
It should be emphasized that social protection should not be understood as a practically free-of-charge provision of "bad and dangerous for health" services on water supply and sewage, which would also be associated with the degradation of rivers and lakes.
38. Кроме того, данные о доходах наиболее бедных семей свидетельствуют о возрастании значения расходов на услуги образования и здравоохранения, которые раньше были практически бесплатными или обходились очень дешево; сегодня же эти статьи расходов относятся к 50 наиболее значимым.
38. The expenditures of the poorest families reveal the increasing importance of spending on education and health, once practically free of charge or offered at low cost and now among the 50 largest expenditures.
Точнее, за 50 баксов, что практически бесплатно.
50 bucks, so practically free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test