Übersetzung für "правительство сняло" auf englisch
Правительство сняло
  • the government withdrew
  • government lifted
Übersetzungsbeispiele
the government withdrew
Соответственно в августе 1999 года правительство сняло свою оговорку к статье 9 Конвенции.
Accordingly, in August 1999, the government withdrew its reservation to article 9 of the Convention.
Палата лордов выступила против, и правительство сняло свое предложение для обеспечения прохождения законопроекта.
The House of Lords opposed this and the Government withdrew the clause in order to ensure the passage of the Bill.
Своим Постановлением № 232 от 1 марта 2006 года правительство сняло законопроект о регулировании проституции с дальнейшего рассмотрения органами Палаты депутатов чешского парламента.
By its Resolution No 232 of 1 March 2006, the Government withdrew the draft bill on regulation of prostitution from further consideration by bodies of the Chamber of Deputies of the Czech Parliament.
9. В октябре 2008 года правительство сняло оговорку к пункту 3 статьи 9 Конвенции о правах ребенка, требующему уважать право ребенка поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями.
9. In October 2008, the Government withdrew its reservation to Paragraph 3 of Article 9 of the Convention on the Rights of the Child which stipulates that the visitation right of the child to maintain personal relations and direct contact with both parents on a regular basis shall be respected.
Позже, когда правительство сняло охрану, один из солдат остался жить в доме и служил Урсуле еще много лет.
When the government withdrew the guard, one of them continued living in the house and was in her service for many years.
government lifted
38. ХРУ отметила, что в феврале 2011 года правительство сняло запрет на доступ к таким популярным вебсайтам, как "Facebook" и "YouTube", однако по-прежнему распространена цензура политических вебсайтов с использованием средств Интернета.
38. HRW noted that in February 2011, the Government lifted its ban on popular websites such as Facebook and YouTube but internet censorship of political websites remains pervasive.
Примерно 18 738 из предполагаемых 26 300 военнослужащих УНИТА уже отобраны для включения в состав АВС, причем этот процесс ускорился после того, как правительство сняло строгие возрастные и образовательные критерии для отбора.
Some 18,738 of the expected 26,300 UNITA troops had been selected for incorporation into FAA and the pace of this exercise has accelerated since the Government lifted strict age and education criteria for selection.
7. 23 сентября 1998 года правительство сняло введенный 1 сентября запрет на деятельность четырех министров в правительстве единства и национального примирения и семи заместителей министров, назначенных УНИТА.
7. On 23 September 1998, the Government lifted the suspension it had imposed on 1 September on the four ministers of the Government of Unity and National Reconciliation and seven vice-ministers designated by UNITA.
Начатое конголезскими властями расследование обстоятельств его смерти пока не принесло ощутимых результатов. 12 октября правительство сняло запрет на вещание по всей территории Демократической Республики Конго радиостанции <<Радио Франс интернасьональ>>, который она ввела 26 июля 2009 года.
Investigations by Congolese authorities into the circumstances of his death have made little progress. On 12 October, the Government lifted the suspension of Radio France Internationale signals throughout the Democratic Republic of the Congo that it had imposed on 26 July 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test