Übersetzung für "правительственные реформы" auf englisch
Правительственные реформы
Übersetzungsbeispiele
Сбалансированный бюджет потребовал еще более радикального подхода к правительственной реформе.
The balanced budget has prompted an even more radical approach to government reform.
В проекте правительственной реформы предусматривается, что будут существовать раздельные места заключения для мужчин и для женщин.
The Government's reform bill provides for separate establishments for men and women.
В этот период правительственной реформы и демократизации также развивались организации гражданского общества.
Civil society institutions have also developed during this period of government reform and democratization.
Однако оказалось трудно преобразовать общие намерения в конкретные меры правительственной реформы.
It has proved difficult, however, to translate the general intentions into specific measures of government reform.
Я знаю, что многие правительственные реформы, о которых я говорил, требуют смелости и готовности идти на политический риск.
I know that many of the government reforms I speak of require courage and political risk.
Поэтому в 1993 году президент Клинтон вновь поручил вице-президенту Гору обратиться к правительственной реформе.
Therefore, once again in 1993, President Clinton asked Vice-President Gore to look at Government reform.
В целях обеспечения реализации правительственных реформ Стратегическое управление по координации перемен осуществляет тщательный контроль за всеми политическими решениями и программами.
All polices and programmes are monitored closely by the Strategic Framework for Change Coordinating Office to ensure the implementation of Government Reforms.
Техническая помощь в деле наращивания институционального потенциала и правительственных реформ в Грузии/Кавказ - что можно сделать для стимулирования более тесной координации политики между секторами?
Technical assistance for institutional building and government reforms in Georgia/Caucasus - A role for promoting closer policy coordination between the sectors?
1. Выступление в 2003 году в Комитете по правительственной реформе конгресса Соединенных Штатов по теме <<Продолжающаяся трагедия международного рабства и торговли людьми>>.
1. Invited Testimony to the United States Congress, Government Reform Committee, on "The Ongoing Tragedy of International Slavery and Human Trafficking," in 2003.
Юридический совет, комитет по правительственным реформам и надзору,комитет по ассигнованиям...
The Judiciary Committee, Government Reform and Oversight, Appropriations...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test