Übersetzung für "правительства приняты" auf englisch
Правительства приняты
Übersetzungsbeispiele
В 2006 году правительством принята Национальная стратегия улучшения положения инвалидов.
In 2006, the Government adopted a national strategy for the advancement of the position of persons with disabilities.
480. 31 марта 2011 года Правительством принята новая "Программа занятости - 2020".
480. On 31 March 2011 the Government adopted the new Employment Programme for the period up to the year 2020.
По его инициативе правительством принята и реализуется "Антикризисная программа по предотвращению и нейтрализации последствий мирового экономического кризиса на 2009−2012 годы".
At the President's initiative, the Government adopted and is carrying out a programme to offset and neutralize the consequences of the world economic crisis, 2009 to 2012.
19. Что касается вопроса Нидерландов о насилии в семье, то в апреле 2008 года правительством принята национальная стратегия на 2008-2011 годы.
In reply to a question from the Netherlands concerning family violence, in April 2008 the Government adopted the National Strategy 2008-2011.
Мы подтверждаем свою готовность работать с целью укрепления Генеральной Ассамблеи в соответствии с решением глав государств и правительств, принятым на Саммите тысячелетия.
We reaffirm our commitment to working to strengthen the General Assembly, in keeping with the decision of the heads of State and Government adopted at the Millennium Summit.
а) в конце девятого пункта преамбулы были добавлены слова <<и Совместного заявления глав государств и правительств, принятого в Скопье 25 октября 2000 года>>
(a) The words "and the Joint Statement of the Heads of State and Government adopted at Skopje on 25 October 2000" were added at the end of the ninth preambular paragraph;
С учетом этого правительством принято постановление об укреплении материально-технической базы следственных изоляторов и тюрем, выполнение которого зависит от надлежащего финансирования.
Having regard to that fact, the Government adopted a Decree on the provision of greater resources for special investigation prisons and ordinary prisons, the carrying out of which will depend on the appropriate financing.
Венская декларация об укреплении доверия к правительству, принятая на седьмом Глобальном форуме по формированию правительства нового типа, состоявшемся 26 - 29 июня 2007 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
Vienna declaration on building trust in Government, adopted at the seventh Global Forum on Reinventing Government, held at the United Nations Office at Vienna, from 26 to 29 June 2007
II. Венская декларация об укреплении доверия к правительству, принятая на седьмом Глобальном форуме по формированию правительства нового типа, состоявшемся 26 - 29 июня 2007 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
II. Vienna declaration on building trust in Government, adopted at the seventh Global Forum on Reinventing Government, held at the United Nations Office at Vienna, from 26 to 29 June 2007
98. На межрегиональном уровне Того приняла на себя обязательства, установленные в рамках МОФС, в частности Декларацию Бамако и Декларацию десятой встречи глав государств и правительств, принятую в Уагадугу в ноябре 2004 года.
98. At the interregional level, Togo has subscribed to the commitments undertaken within the International Organization of la Francophonie, particularly the Bamako Declaration and the Declaration of the Tenth Summit of Heads of State and Government adopted in Ouagadougou in November 2004.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test