Übersetzung für "поясничных позвонков" auf englisch
Поясничных позвонков
Übersetzungsbeispiele
указанное количество ребер и поясничных позвонков
Specify number of ribs and lumbar vertebrae
2.2.2.1 Пять поясничных позвонков изготовлены из полиамида.
The five lumbar vertebrae are made of polyamide.
число удаленных ребер и поясничных позвонков;
Number of ribs and lumbar vertebrae removed to be specified
Костное рагу вырубают из спинной части задней четвертины между первым и шестым поясничными позвонками; оно включает мышцу М. Longissimus dorsi и кости поясничных позвонков.
Chop is prepared from the dorsal end of the hindquarter between the 1st and 6th lumbar vertebrae, it is composed by the M. Longissimus dorsi, and it has the lumbar vertebrae bones retained.
2.6.1.1 Поясничные позвонки и таз надеты на стальной трос, натяжение которого регулируется с помощью гайки.
2.6.1.1. The lumbar vertebrae and the pelvis are threaded on to the steel cable and their tension is adjusted by a nut.
Костное рагу вырубают из спинной части задней четвертины между первым и шестым поясничными позвонками; оно включает мышцу М. Longissimus dorsi и кости поясничных позвонков.
Chop is prepared from the dorsal end of the hindquarter between the 1st and 6th lumbar vertebrae, it is composed by the M. Longissimus dorsi, and it has the lumbarvertebrae bones retained.
4.8.1 Устанавливается верхняя часть туловища, поясничные позвонки, нижняя часть туловища, полость живота и пружина.
4.8.1. Assemble the upper torso, lumbar vertebrae, lower torso, abdominal insert, cable and spring.
Поясничные позвонки получили катастрофические повреждения.
Lumbar vertebrae have suffered catastrophic damages.
Переломы поясничных позвонков - незадолго до смерти.
Ante-mortem fractures to the lumbar vertebrae.
Стрессовый перелом поясничных позвонков указывает на спондилолиз.
Stress fractures to the lumbar vertebrae indicating spondylolysis.
А также, отсутствуют компрессионные переломы поясничных позвонков.
And there are no compression fractures to the lumbar vertebrae.
Вижу многочисленные наросты на нижних грудном и поясничном позвонках.
On the lower thoracic and lumbar vertebrae, I'm seeing numerous osteophytes.
У мистера Кортни было два пулевых ранения в спину, над поясничным позвонком.
Mr. Courtney had two bullet wounds to the back, right above the lumbar vertebrae.
Ходжинс, по-прежнему отсутствуют часть его лопатки, таранной кости, поясничных позвонков, левого акромиального ...
Hodgins, we're still missing part of his scapula, the talus, the lumbar vertebrae, left acromion...
раздробленные осколочные переломы верхних и нижких конечностей, оскольчатый перелом с расхождением грудины и поясничных позвонков, деформация остистых отростков.
comminuted crush fractures of the upper and lower extremities, burst fractures of the thoracic and lumbar vertebrae, and shearing of the spinous processes.
Мы сосредоточились посмертных травмах остистых отростков третьего и четвертого поясничных позвонков и травмах от тупого предмета на коленных чашечках.
We are focusing on postmortem fractures to the spinous processes of the third and fourth lumbar vertebrae and blunt force trauma to the patellas.
Ребра и поясничные позвонки. Бедренные и большеберцовые кости.
Ribs and lumbar vertebrae. Femurs and tibias.
Единственный удар в спину, на уровне третьего поясничного позвонка, пробил правую почку.
The only one he had in the back, at the level of the third lumbar vertebra, had perforated the right kidney.
Но многие позвоночники были вскрыты одинаковым образом, начиная от первого поясничного позвонка и кончая крестцом.
But many of the vertebrae had been cut open in the same way, from the first lumbar vertebra all the way to the sacrum.
– Свои общие наблюдения я суммирую для вас сегодня вечером, – сказала она и добавила: – Поясничные позвонки у всех жертв вскрыты.
“I’ll write up my general observations for you this evening,” she said. “The lumbar vertebrae of the victims seem to have been deliberately opened.
Другая пуля вошла в спину между третьим и четвертым поясничными позвонками, задев нервы спинного мозга, и прошла по косой, остановившись около правого легкого.
The other bullet entered the back between the third and fourth lumbar vertebrae, severing the nerves of the spinal cord, took an oblique upward direction, and lodged near the right lung.
3. Рана в спину, согласно медицинскому свидетельству, была немного странной. Вместо того чтобы войти прямо, пуля прошла между третьим и четвертым поясничными позвонками, ушла вниз и прошла через тело по наклонной.
The wound in the back, accordin' to the medical evidence, is a bit astonishin' Instead of going in fairly straight, the bullet's entered between the third and fourth lumbar vertebrae, low down, and taken a very steep oblique upward slant through the body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test