Übersetzung für "почтовый фургон" auf englisch
Почтовый фургон
Übersetzungsbeispiele
Эти преступления были совершены в ходе попытки ограбления почтового фургона, предпринятой 7 июня 1996 года в городе Адир, графство Лимерик, в Ирландии.
These offences arose out of an attempted robbery of a mail van in Adare, Co. Limerick, Ireland, on 7 June 1996.
- Он залез в почтовый фургон.
- He sneaked out in the mail van.
Почтовый фургон, мистер Дункан, мистер и миссис Тарбутт.
The mail van, Mr Duncan, Mr and Mrs Tarbutt.
Кроме того, она видела, что к дому подъезжал красный почтовый фургон.
That was one reason, and the other was that she'd seen the little red mail van driving up to the house.
Синий почтовый фургон, объехав злополучный «кадиллак», остановился у здания почты.
A blue mail van squirted around the front of the Cadillac, wove through the waiting cars, and rolled to a stop in front of the post office.
Смайли заметил фургон у входа и понял, что это берлинский почтовый фургон, какими предпочитал пользоваться Тоби.
He made out a van parked at the entrance, and realized it was a Berlin mail van, one of Toby's favourites.
Неуклюже колыхнувшись, машина подъехала к кромке тротуара и остановилась возле банка, в шести футах от почтового фургона Тоби.
Bumping clumsily on to the kerb, it stopped outside the bank, six feet from Toby's mail van.
Он увидел желтый почтовый фургон, смело припаркованный на запрещенном месте, и понял, что это – стационарный пост Тоби.
He saw the yellow mail van parked boldly in the no-parking bay, and he knew it was Toby's static post.
Ранее он воспринимал приезд и отъезд почтового фургона из Лидерхофа как маневры вражеских боевых машин. Теперь – нет.
Until now, he has observed the passage of mail vans in and out of the Linderhof much as he might log the maneuvers of enemy vehicles. No longer.
Спустя несколько минут на стоянке остановился красный почтовый фургон. Почтальон открыл дверцу и выпрыгнул из машины.
A few minutes later, a red Mill Walk mail van pulled into the parking lot, and a mailman opened the door and stepped out into the sunlight.
Едва почтовый фургон выезжает за ворота дворца, как Манди уже интересуется у фрау Кламп, нет ли для него письма.
A mail van is hardly out of the castle gates before Mundy is poking his head round Frau Klamt’s door, asking her whether there’s anything for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test