Übersetzung für "похищения детей" auf englisch
Похищения детей
Übersetzungsbeispiele
Были случаи задержания и похищения детей.
Children had been detained and kidnapped.
d) похищение детей в южном Судане.
(d) Abduction and kidnapping of children in southern Sudan.
Похищение/Похищение детей/Торговля людьми
Abduction / Kidnapping / Buying or Selling of human beings
<<Продолжают также учащаться случаи похищения детей.
Child kidnappings also continue to increase.
Детский труд, похищение детей, торговля детьми
Child labour, child kidnapping, child trafficking
Конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей
Convention civil aspects of international kidnapping of children
51. Продолжают также учащаться случаи похищения детей.
51. Child kidnappings also continue to increase.
Как вымогательство и похищение детей.
Like extortion and kidnapping.
Думаю, это называется похищение детей.
I believe it's called kidnapping.
Похищенных детей вернули родителям.
kidnapped children were return back to their parents.
Революции, интриги двора, похищения детей.
revolutions, the intrigue of court, kidnapping of children.
Вы работаете для этих похищенных детей.
You work for those kidnapped kids.
Учитель-методист, связанный с похищениями детей.
The Methodist teacher with links to kidnapping.
Речь идёт о возможном похищении детей.
Speculations of a kidnapping have been raised.
Слушай, похищениями детей занимается ФБР.
Look, the FBI handles kidnappings.
— Я не хочу, чтобы на меня повесили похищение детей.
'I don't want any bum kidnapping rap.'
Она почти равносильна похищению детей ради выкупа.
It was almost as bad as kidnapping a child for money.
- Это касается похищенных детей и подделки свидетельств о рождении.
“It concerns kidnapped babies and falsified birth certificates.”
В отдаленном уголке Вашингтона случилась серия похищений детей.
There had been a series of child kidnappings in a remote area of Washington;
– Ну хорошо, – сказал я. – Сообщи в полицию, и пусть меня арестуют за похищение детей, растление малолетних и хулиганство.
“All right,” I said, “have me arrested for kidnapping, contributing to the delinquency of a minor, and mopery.”
Что же ты намереваешься узнать посредством нескольких десятков посягательств на частную жизнь и преднамеренных похищений детей?
What do you expect to learn from a few invasions of privacy and attempted kidnappings?
Они забрали… всех девочек, — неохотно сообщила Крис. — Некоторые из учителей — монахини — сопротивлялись похищению детей.
all the girls away," and the words came reluctantly out of her. "Some of the teachers are nuns. They resisted the kidnapping.
Под ней скрывался Кассетти – человек, организовавший самые знаменитые похищения детей, в том числе и нашумевшее похищение Дейзи Армстронг.
The man ‘Ratchett’ was Cassetti, who ran the celebrated kidnapping stunts – including the famous affair of little Daisy Armstrong.”
Положение о похищении детей и попечении о детях
Child Abduction and Custody Ordinance
Указ о предупреждении похищения детей и опеке над ними
The Child Abduction and Custody Ordinance
i) Закона о борьбе с похищениями детей, которым положения Гаагской конвенции, касающиеся гражданских аспектов похищения детей, были перенесены в национальное право;
(i) Child abduction, the Hague Convention on civil aspects of child abduction has been incorporated into domestic law;
Дети в условиях вооруженного конфликта и похищение детей
Children in armed conflict and child abduction
Закон о борьбе с международным похищением детей - Глава 177
International Child Abduction - Chapter 177
Наш отдел также расследует все случаи похищения детей.
Homicide Unit investigates all child abductions.
Я работал в специальной группе по похищению детей.
I worked the child abduction task force.
Я хочу заявить о возможном похищении детей.
I'd like to report a probable child abduction.
Я предупрежу группу быстрого реагирования при похищении детей немедленно.
I'll activate the Child Abduction Rapid Deployment team from here.
Они передали это в Amber Alert - службу экстренного розыска похищенных детей.
They've put out an Amber Alert for child abduction.
Ваша честь, подсудимый был арестован за похищение детей.
Your honor, the defendant was apprehended at the site of a child abduction.
Около половины похищений детей с последующим убийством были мотивированы сексом.
About half of child-abduction homicides turn out to be sexually motivated.
Большую часть похищений детей организовывают родители не опекуны.
A lot of child abductions turn out to be orchestrated by the non-custodial parent.
В том, что говорила госпожа Гримсрюд, многое соответствует действительности. Похищения детей действительно можно разделить на три категории, которые она обозначила.
But there is a lot of truth in what Ms. Grimsrud said. Child abductions do generally fall into three categories, which she .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test