Übersetzung für "потратил все" auf englisch
Потратил все
  • spent everything
  • i spent all
Übersetzungsbeispiele
spent everything
7. Важно отметить, что эти потребительские права представляют собой права, которые могут быть реализованы, а не фактически осуществленные права, поскольку в противном случае лицо с высоким доходом, которое потратило мало, и лицо с низким доходом, которое потратило все, могут быть включены в одну категорию.
7. It is important to note that these consumption rights are those which could be exercised rather than those which are actually used, otherwise a high earner who spent little might be grouped with a low earner who spent everything.
Твой муж потратил все, что ты имела.
Your husband spent everything you had.
Потратить все, что досталось так тяжело.
Spent everything I had getting this far.
Чик потратил все свои деньги на ваши книги.
Chick's spent everything on your books.
Я потратила все, в попытках найти их.
I spent everything I had trying to find them.
В любом случае он потратил все, что ты мне давала.
And he spent everything you ever gave me, anyway.
Ты потратил все, что у тебя было, а потом еще немного.
You've spent everything you had then spent some more.
Я вроде как безработный. Потратил все, что у меня было, чтобы выследить этих ребят.
I spent everything I had tracking these guys.
Теперь извините меня, я пойду накачаюсь, а затем пойти на работу, так как мы потратили все, что у нас было на вчерашний ужас.
Now if you'll excuse me, I'm gonna go get high and then go to work, since we spent everything we had on last night's disaster.
То есть, я хочу сказать, они считали, что человек имеет право уйти из жизни достойно, к тому же они потратили все свои деньги.
I mean, I know they believed in dignified death, but they’d spent everything.
Многие из них потратили все, что успели заработать за сезон, на кутеж на Косе.
A good many of them had spent everything they'd made so far this season in their spree in the polis of Kos.
i spent all
Я потратил все командировочные.
I spent all my per diem.
Это я потратил все твои отложенные на побег деньги!
I spent all your getaway money!
Я потратила все деньги на крэк
Then I spent all my money on... the crack.
Я потратила все деньги на научные книги.
I spent all the money on scientific books.
Я потратил все американские деньги на такси.
I spent all my american money on a taxi.
Я потратил все деньги, которые они мне дали.
I spent all the money they gave me.
Я потратила все свои деньги в том магазине.
I spent all mine at Bed Bath And Between.
Я потратил все утро, чтобы испечь вам кексы.
I spent all morning making these cupcakes for you.
В общем, я рассказывала ему, что как-то в детстве была на ярмарке и потратила все билетики на конкурс с тортом. Там все танцуют, а победитель получает целый торт. Мне так хотелось съесть его самой, целиком! Я ничего не выиграла, а позже узнала, что на те деньги, что я потратила, можно было купить целый торт и еще бы на Кэроусели хватило!
Well, I’d told him that story about when I was little and I spent all my carnival tickets trying to win the cakewalk because I really, really wanted to eat a whole cake all by myself—but I didn’t win and found out later I could actually have bought a cake and still had tickets left over for rides and it was the worst day of my life? Well, he made me my own cakewalk!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test