Übersetzung für "постоянно увеличиваться" auf englisch
Постоянно увеличиваться
Übersetzungsbeispiele
Постоянно увеличивается количество паломников в Мекку.
530. The number of pilgrims travelling to Mecca is constantly increasing.
Расходы на здравоохранение, выраженные в процентном отношении к ВВП, постоянно увеличиваются.
The expenditure as percentage of the GDP has been constantly increasing.
- Постоянно увеличивается число женщин, занимающих ответственные должности.
The number of women in senior and decisionmaking posts is constantly increasing, illustrating their gradual breakthrough.
Число учащихся, участвующих в программах языкового погружения, постоянно увеличивается.
The number of pupils participating in language immersion programmes has constantly increased.
С 2005 года Германия постоянно увеличивает объем своих взносов, направляемых в сектор начального образования.
Germany has constantly increased its contributions to primary education since 2005.
предоставление школьных помещений и оснащение школ мебелью и оборудованием в соответствии с постоянно увеличивающимся числом учащихся;
Provision of school buildings, furniture and equipment in keeping with the constantly increasing number of students;
Эти электронные средства созданы с целью оказания помощи комитетам, объем работы которых постоянно увеличивается.
The databases had been intended to provide help to the committees, whose workload was constantly increasing.
В период 1990 - 2003 годов постоянно увеличивался общий уровень участия в рабочей силе.
In the period 1990-2003 the gross rate of participation of the labour force has been constantly increasing.
В то же время в силу постоянно увеличивающегося числа посетителей веб-сайта просматривается четкая потребность в дополнительных кадрах.
However, in view of the constantly increasing number of visitors to the site, additional staff capacity was clearly required.
Тем не менее многие судоходные компании по-прежнему сталкиваются с финансовыми трудностями изза постоянно увеличивающихся эксплуатационных расходов.
Many navigation companies are still facing financial difficulties, however, because of constantly increasing operating costs.
И наконец, благодаря исключительно выгодному местоположению и постоянно увеличивающемуся населению Барриос II превратился в крупный финансовый центр, где проводились сделки с любыми товарами, поставляемыми Внутренним Пограничьем, за которые расплачивались сотней различных валют.
Finally, thanks to its favorable location and its constantly-increasing population, it became a major financial world, dealing in thousands of rare commodities from the Inner Frontier, and handling literally hundreds of different currencies.
С распространением этой технологии число таких учреждений будет постоянно увеличиваться.
With the expansion of computer-mediated communication, the number will continue to increase.
Таким образом, объем финансовой помощи необходимо постоянно увеличивать.
Continuous and increasing financial support is therefore necessary.
Средняя продолжительность жизни постоянно увеличивается, при этом она является более высокой у женщин.
Life expectancy continues to increase, with women always in the lead.
В последние годы гуманитарные потребности во всем мире постоянно увеличиваются.
In recent years, global humanitarian needs have continued to increase.
Как отмечается в докладе Совета, объем и масштабы работы Совета постоянно увеличиваются.
As the Council's report attests, both the volume and the scope of the Council's activities continue to increase.
отмечая с большим удовлетворением, что благодаря усилиям г-на Дервиша объем добровольных взносов в ПРООН постоянно увеличивается,
Noting with great satisfaction that, through the efforts of Mr. Derviş, voluntary contributions to UNDP have continued to increase,
Относительная зависимость от традиционных доноров может еще больше уменьшиться, но объем средств, поступающих из этих источников, должен постоянно увеличиваться.
Relative dependence on traditional donors can be reduced further, but levels of funding from these sources will have to continue to increase.
С появлением по решению государств-членов новых и расширением прежних мандатов объем работы Организации Объединенных Наций постоянно увеличивается.
The demand for the work of the United Nations continues to increase as Member States entrust us with new and expanded mandates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test