Übersetzung für "постановки задач" auf englisch
Постановки задач
Übersetzungsbeispiele
учета достигнутых результатов, выявления трудностей и постановки задач на будущее.
Monitor progress, identify difficulties and set goals for the future.
5. Как представляется, сводная информация о возникающих тенденциях в области организованной преступности абсолютно необходима для постановки задач, распределения ресурсов и оценки результатов.
5. Consolidated information on emerging trends in organized crime seems to be indispensable for setting goals, allocating resources and evaluating results.
Было рекомендовано, чтобы предлагаемая основа предусматривала выдвижение на первый план существующих проблем, постановку задач, определение соответствующей роли организаций, потребностей в ресурсах и введение показателей эффективности.
It was recommended that the proposed framework highlight problems, set goals, determine the respective roles of organizations, indicate resource requirements and introduce performance indicators.
Ввиду отсутствия в этих странах опыта в деле постановки задач и определения приоритетных отраслей для привлечения ПИИ ЕС оказывает помощь в разработке соответствующих стратегий и оперативных основ политики.
In view of the lack of experience in these countries regarding setting goals and identifying target industries to attract FDI, the EU has provided assistance in setting up these strategies and operational policies.
257. Система служебной аттестации представляет собой управленческий механизм, основанный на увязке личных планов работы с планами работы департаментов и подразделений и предусматривающий постановку задач, перспективное планирование работы и постоянное обеспечение обратной связи.
257. The performance appraisal system is a management tool based on linking individual work plans with those of departments and offices and entails setting goals, planning work in advance and providing ongoing feedback.
На информационно-мотивационных семинарах (практикумах) безработных лиц побуждают более активно подходить к вопросу трудоустройства, к приобретению навыков поиска работы, постановке задач и составлению плана трудоустройства, которые должны быть реалистичны и соответствовать их способностям и квалификации.
By informative-motivational seminars (workshops), unemployed persons get motivated for more active approach to employment, for learning skills on how to search for an employment, setting goals and making employment plans which are realistic and consistent with their abilities and skills.
Эта программа обучения руководителей, ориентированная на старших сотрудников категории общего обслуживания и младших сотрудников категории специалистов, охватывает такие области, как планирование и постановка задач, стимулирование сотрудников, обеспечение и получение обратной связи, делегирование полномочий, решение проблем и методы общения.
The supervision programme, aimed at staff from the senior General Service through the junior Professional levels, covers such areas as planning and setting goals, motivating staff, giving and receiving feedback, delegating, problem solving and communicating.
Отбор проектов и постановка задач
Selection of projects and tasks
Управление проектом начинается с "постановки задач".
Project management begins with "Tasking".
Объединенный оперативный центр по постановке задач
Joint Operations and Tasking Centre
Объединенный центр по проведению операций и постановке задач
Joint Operations and Tasking Centre Justice Section
Тем не менее, требование о создании процедур постановки задач остается в силе.
Nonetheless, the requirement for the established tasking procedures remains.
Концепция полномочий Организации Объединенных Наций по постановке задач имеет целью обеспечить, чтобы постановка задач для воздушных судов осуществлялась в соответствии с применяемыми правилами авиации и положениями письма-заказа.
The concept of the United Nations tasking authority is designed to ensure that aircraft are tasked in accordance with applicable aviation regulations and in accordance with the stipulations of the letter of assist.
1 сотрудник по воздушному транспорту -- постановка задач (должность класса С-3)
1 x Aviation Officer - Tasking (P3)
Объединенный оперативный центр (бывший Объединенный оперативный центр по постановке задач)
Joint Operations Centre (formerly Joint Operations and Tasking Centre)
Миссия и Управление по координации гуманитарных вопросов создали объединенный центр по проведению операций и постановке задач в качестве центрального органа планирования и постановки задач в поддержку международной деятельности по оказанию чрезвычайной помощи и скорейшему восстановлению.
The Mission and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs established a Joint Operations and Tasking Center to act as a central planning and tasking facility in support of international relief and early recovery activities.
– Позвольте для начала заметить, что данное задание было не из сложных, хотя постановка задачи не отличалась четкостью.
Allow me to say first that this was not a very complicated assignment, apart from the fact that the description of the task itself was somewhat vague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test