Übersetzung für "поставить себя на место" auf englisch
Поставить себя на место
Übersetzungsbeispiele
put yourself in
Хоть на минуту поставь себя на место Баффи.
Put yourself in Buffy's shoes for just a minute.
А вам, поставить себя на место бедного ребёнка, слабо?
Did you put yourself in that poor child's shoes?
Хоть раз в своей жизни можете поставить себя на место своей дочери?
Will you just for once in your life put yourself in your daughter's shoes?
Надо использовать ваши находки, чтобы поставить себя на место того, кого вы преследуете.
It's about using what you find to put yourself in the head of the person you're hunting.
Ты не в состоянии поставить себя на место другого человека. – А зачем?
You can’t put yourself in anyone else’s place.” “Why should one?”
– Послушай, – понизила она голос, – поставь себя на место Сары.
‘Look,’ she lowered her voice, ‘put yourself in Sarah’s shoes.
– Ваша светлость, господа присяжные заседатели! Я прошу вас поставить себя на место обвиняемого.
‘Me lud, members of the jury, I ask you to put yourself in the defendant’s place.
– А вы не можете сделать еще один шаг, поставив себя на место убийцы, и сказать, где он сейчас находится? Мисс Марпл вздохнула.
“Can you go a little further still, put yourself in the murderer’s place, and tell me just where he is now?” Miss Marple sighed.
Надо лишь вспомнить собственную юность и поставить себя на место ребенка. – Джоанна подалась вперед, воодушевленная, с серьезным лицом, пристально вглядываясь в свою старую подругу. – По крайней мере мы с Родни всегда старались так поступать.
It’s just a question of remembering your own youth and putting yourself in their place.’ Joan’s charming, serious face was bent a little nearer to that of her former friend. ‘Rodney and I have always tried to do that.’
Поставь себя на место Бакаева и сам подумай, что для него было более важно — операция в Швеции, которую можно провести снова в любое время, или шанс переместить своего человека в верхние ряды иерархии Британской разведки — настолько высокие, что теперь он обедает с премьер-министром.
Put yourself in the position of Bakayev and ask yourself which is the more important an operation in Sweden which can be reconstituted at any time, or the chance to put a man high in the hierarchy of British Intelligence - so high that he lunches with the British Prime Minister?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test