Übersetzung für "послал к" auf englisch
Послал к
Übersetzungsbeispiele
В разделе "Посланные отчеты" отображаются все отчеты, посланные отправителем.
The Reports Sent section displays all reports sent by the user.
НЕ ПОСЛАЛИ УЧИТЬСЯ
Was not sent
Его послали с поручением в их деревню.
He had been sent to their home village on an errand.
Нота послана в Казахстан 25.03.97 г.
The note was sent to Kazakhstan on 25.03.97.
И послали к другой планете.
And sent to another planet.
Меня послали к вам на переговоры.
I've been sent to negotiate with you.
Ссылка Pastebin был послан к вам.
The Pastebin link was sent to you.
Помню, что меня послали к чертовой бабушке.
Except that I was sent to the devil.
Нас послали к нему домой, чтобы захватить его.
We were sent to his home to capture him.
Это дерьмо послано к нам из Соединённых Штатов.
It is a crap sent to us from the United States.
И тот, кто пишет грязные слова,будет послан к директору.
And anyone who writes a dirty word will be sent to the Headmaster.
Ты хоть представляешь себе, каким монстром должен быть парень чтобы его послали к нам?
Do you know how bad a guy's gotta be before he's sent to us?
О Иерусалим, Иерусалим, вы, кто убивал пророков и побиваешь камнями посланных к тебе.
O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you.
Я Констебль Ишабод Крэйн посланный к вам из Нью Йорка... чтобы расследовать убийство в Сонной Лощине.
I am Constable Ichabod Crane sent to you from New York... to investigate murder in Sleepy Hollow.
– Сейчас же послать и принести.
Let it be sent for at once!
Их что, туда послали?
Had they been sent?
– Мы послали сообщение… милорд.
The message was sent, m'Lord.
Я послала нынче ночью Филиуса за Снеггом, послала, чтобы он пришел к нам на помощь!
I sent Filius to fetch Snape tonight, I actually sent for him to come and help us!
Нарочный был послан немедленно.
The express was sent off directly.
И Туек – кто послал за ним? Джессика?
And Tuek—had Jessica sent for him?
И послал этот журнал маме.
And I’ve sent a copy of that magazine to me mam.”
— Наверно, это он их послал, — тихо сказал Гарри, сказал скорее себе, чем дяде Вернону. — Кто — он? Кто их послал?
“He must have sent them,” said Harry quietly, more to himself than to Uncle Vernon. “What’s that? Who must have sent them?”
— Кто-то послал нам Патронуса-лань.
“Someone sent a doe Patronus to us!”
И послал за поленьями и маслом.
And he has sent men to fetch wood and oil.
– <… кто послал ее? > <… кто тебя послал?
<who sent her?> <who sent you?>
Меня послали на поиски тебя. — Кто послал?
I was sent out here to find you. "Who sent you?"
- Куда они были посланы?
Where was it sent?
— Она была послана мне.
It was sent to me.
Он знал, где тебя искать. И послал меня… — Послал тебя?
He knew that you’d be here. And he sent me along…” “Sent you?”
— Ты их послал, — ответила Фа. — Послал за дровами.
“You sent them,” said Fa. “You sent them for wood.
– Кто послал ее вам?
Who sent it to you?
Она послала за ним.
She'd sent for him.
– Если бы они не послали вас освободить меня, то послали бы кого-нибудь другого.
“If they hadn’t sent you to release me, they would have sent someone else.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test