Übersetzung für "портной был" auf englisch
Портной был
Übersetzungsbeispiele
the tailor was
:: Профессиональная подготовка швей/портних -- подготовлено 11 300 человек
Sewing/tailoring training = 11,300 trained
- домашняя прислуга и лица, работающие на дому (швеи, портные и т.д.).
Maids and home workers (seamstresses, tailors, etc.).
Некоторые возвращающиеся лица также прошли обучение ремеслу плотников, каменщиков и портных.
Some returnees have also benefited from vocational training, such as in carpentry, tailoring and bricklaying.
Самыми востребованными специальностями оказались следующие: портной, автомеханик, садовник, повар, каменщик.
The most demanded professions were: tailor, car mechanic, flower grower, cook, mason.
Для них организуются курсы по подготовке портных, по кустарным промыслам, керамике, столярному делу, огородничеству и общему сервису.
They take courses in tailoring, handicrafts, ceramics, carpentry, horticulture and general services.
В этом центре предлагаются курсы для получения таких профессий, как косметолог, кулинар, горничная, бармен, пекарь, портной.
The classes to be offered are: Cosmetology, Gastronomy, Maid services, Bartending, Bakery, Tailoring.
Беженцы эти в большинстве своем крестьяне, некоторые из них -- искусные механики, плотники, портные, лекари и учителя.
The refugees are mainly of agrarian background with some skilled artisans in mechanics, carpentry, tailoring, health practitioners and education.
К числу занимающихся такой деятельностью лиц относятся медицинские сестры, домашняя прислуга, портные, парикмахеры, работники и владельцы гостиниц и другие.
Such persons are nurses, domestic servants, tailors, barbers, hoteliers and innkeepers, and others.
портной по имени Филипп был убит в своем салоне, где он лежал на полу из-за боязни случайных пуль.
∙ A tailor named Philippe, killed in his living room, where he was lying on the floor out of fear of stray bullets.
Но этот же траур повышает заработную плату рабочих-портных.
It raises the wages of journeymen tailors.
Сын жреца был обязательно жрецом, сын солдата — солдатом, сын крестьянина — крестьянином, сын ткача — ткачом, сын портногопортным и т. д.
The son of a priest was necessarily a priest; the son of a soldier, a soldier; the son of a labourer, a labourer; the son of a weaver, a weaver; the son of a tailor, a tailor, etc.
Портной не пробует сам шить себе сапоги, а покупает их у сапожника.
The tailor does not attempt to make his own shoes, but buys them of the shoemaker.
Сапожник не пробует сам шить себе одежду, а прибегает к услугам портного.
The shoemaker does not attempt to make his own clothes, but employs a tailor.
Ремесленнику-портному не нужны никакие другие орудия труда, кроме нескольких иголок.
A master tailor requires no other instruments of trade but a parcel of needles.
Он доискался дворника и получил от него неопределенные указания, где живет Капернаумов портной.
He sought out the caretaker and got vague directions from him as to where Kapernaumov the tailor lived.
Так, в большинстве мест портной зарабатывает в среднем за год меньше ткача.
Thus in most places, take the year round, a journeyman tailor earns less than a journeyman weaver.
Там, где это вынуждалось потребностью в одежде, человек портняжил целые тысячелетия, прежде чем из человека сделался портной.
Men made clothes for thousands of years, under the compulsion of the need for clothing, without a single man ever becoming a tailor.
В море! Это вы-то джентльмены удачи? Уж лучше бы вы стали портными... – Перестань ругаться, – сказал Морган. – Отвечай на остальные обвинения.
Sea! Gentlemen o'fortune! I reckon tailors is your trade.» «Go on, John,» said Morgan. «Speak up to the others.»
— Нет, это я, Портной.
No, it's me — Tailor.
– Мой отец был портным.
My father was a tailor.
Я вам говорил о портном.
I told you about the tailor.
– У тебя есть портной, – сказала я.
“You have a Tailor,” I said.
– Портного, который шьет священникам.
       "An ecclesiastical tailor."
Боюсь, плохой из меня портной.
I fear I'm no tailor.
В замке наверняка есть портной.
The castle probably had a tailor somewhere.
Уже сейчас невозможно найти портных.
And it is impossible to find tailors any more.
Я заказал костюм у портного.
I went to a tailor to be fitted for a suit.
— Из тебя получился бы хороший портной.
You could have been a tailor.
Я думал, что твой портной был итальянцем
I thought your tailor was Italian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test