Übersetzung für "польщенным" auf englisch
Польщенным
Übersetzungsbeispiele
Она чувствует себя польщенной.
She feels flattered.
Я должен чувствовать себя польщенным?
Should I feel flattered?
Столь же польщенный,как я...
As flattered as I am...
Полагаю, я должен быть польщенным.
I suppose I should be flattered.
Я должна чувствовать себя польщенной?
Am I supposed to be flattered?
Признаюсь, чувствую себя весьма польщенным.
I must confess to feeling curiously flattered.
Я должен быть польщенным, или обеспокоенным?
Should I be flattered, or worried?
Я чувствую себя польщенным и обиженным.
Well, I feel both flattered and hurt.
Я польщенн, что ты доверила мне свою историю.
I'm flattered you shared that with me.
– спросил польщенный дракон, все еще не веря словам хоббита.
said the dragon somewhat flattered, even though he did not believe a word of it.
Миссис Беннет была склонна считать, что он устраивается в честь ее старшей дочери, и чувствовала себя необыкновенно польщенной тем, что вместо письменного приглашения мистер Бингли лично явился в Лонгборн просить их пожаловать на бал.
Bennet chose to consider it as given in compliment to her eldest daughter, and was particularly flattered by receiving the invitation from Mr. Bingley himself, instead of a ceremonious card.
Я должен быть польщенным.
I should feel flattered.
Польщенный фотограф рассмеялся.
The photographer, flattered, laughed.
Кроха польщенно улыбнулся.
The manikin smiled, flattered.
(Варя польщенно улыбнулась).
(Varya smiled, flattered).
Джон польщенно улыбнулся.
Flattered, John smiled.
Ей следовало быть польщенной.
She should have been flattered.
– Ну что ж… – Джоэл чувствовал себя польщенным.
"Well . ?"Joel felt flattered.
Лола польщенно засмеялась.
Feeling flattered, Lola giggled.
Она польщенно засмеялась. – Чем?
She looked flattered. “I have? How?”
Польщенная, она улыбнулась и поцеловала его.
She smiled, flattered, and kissed him.
Так что я должна чувствовать себя польщенной?
What an honor...
Они сделал ее нормАЛьной. Я чувствую себя такой.... - ...польщенной?
I feel so-- honored?
Не знаю, чувствовать себя польщенной или оскорбленной.
I don't know whether to feel honored or insulted.
Возможно, ей следовало быть польщенной.
Perhaps she should be honored.
Дора чувствовала себя польщенной.
Dora had felt honored.
– Тогда я должна считать себя польщенной.
“Then I must consider myself honored,”
Он чувствовал себя странно польщенным.
He felt oddly honored to be viewing it.
– Мы, наверное, должны чувствовать себя польщенными.
“I guess we should be honored.”
Люк не был уверен, чувствует ли он себя польщенным.
Luke wasn't sure if he felt honored or not.
– Это я чувствую себя польщенным, мисс Брок.
“It’s my honor, Miss Brock.”
– Я должен чувствовать себя польщенным? – Хороший вопрос.
“Do I have to feel honored?” “Good question.
Юноша низко поклонился, польщенный и обрадованный, что его заметили.
The youth bowed deeply, honored and pleased to be noticed.
Весьма польщенный, сэр Эдмунд проскользнул на предложенное ему место.
Much honored, Sir Edmund bustled into the proffered seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test