Übersetzung für "получить но" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Здесь действуют два принципа: <<чем больше выплатишь, тем больше получишь>> и <<чем позже выйдешь на пенсию, тем больше получишь>>.
Thus two principles are followed in this respect - "the more you pay the more you get" and "retire later - you will get more".
Однако Нтабисенг полна решимости получить образование.
But Nthabiseng was determined to get an education.
Я не знаю, что ты рассчитываешь получить но давай проясним кое-что.
I don't know what it is you think you're getting, but let's be clear about something.
Не то, что я думала, что получу, но это то, что я заслужила.
Not what I thought I was gonna get but it's what I'm supposed to have.
Конечно, она заслуживает то, что получила. Но для тебя будет лучше, если она не покинет город.
Of course, she deserves what she gets, but it might be better for you if they don't leave town.
Я знаю, Нарцисс заслуживает того, что он получит. Но после вчерашней ночи тебе понадобятся дворяне, которые будут за тебя.
I know Narcisse deserves whatever he gets, but after last night, you will need nobles at your side.
Закажешь Манхэттен, неизвестно что получишь, Но если заказываешь джин с тоником, виски с колой, это не просто название, а заказ.
Order a Manhattan, God knows what you're going to get, but you order gin and tonic, Jack and Coke, it's not just a name.
И разве не получили мы от Шайтана вредоносную торопливость?
From Shaitan did we not get the hurtfulness of speed?
– Ты получил от них чек? – Еще нет. – Получи, Мик.
“Did you get a check?” “Not yet.” “Get the check, Mick.”
— Вы можете получить водород, но вы никогда не получите разрешение.
You can get the hydrogen, but you'll never get the permits.
Если я получу прибавку, то и вы получите. – Я с ним поговорю.
You’ll get your raise, if I get mine.” “I’ll talk to him.”
– Ты ее получишь. Как получишь и камень, когда все закончится.
“And you’ll get it. Just like you’ll get the stone when it’s finished.”
Сначала он должен получить Кванто, чтобы потом получить все остальное».
First he must get the Kwanto to get the rest.
Ежели я за тебя флоренов не получу, никто не получит.
If I don’t get any florins for you, no one’s getting any.’
Воспитания, как и представить можете, Соня не получила.
Sonya, as you can imagine, received no education.
Может быть, тоже миллиона полтора получите, а пожалуй, что и больше.
you may receive a million and a half of roubles, perhaps more;
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
The general curiosity had received a new fillip.
По окончании первого тура вы получите инструкцию для второго.
They will receive information about the second task when the first is over.
Письмо? Нынче утром Дуня получила какое-то письмо!
The letter? Dunya had received some letter that morning!
Гарри с начала учебного года не получил ни одного письма;
Harry had received no mail since the start of term;
Мне известно, что сегодня утром сестра моя получила какое-то письмо.
It is known to me that my sister received some sort of letter this morning.
— Я получил утром письмо, которое меня чрезвычайно удивило.
I have received a letter this morning that has astonished me exceedingly.
— Получены нетипичные данные, — разорялся он. — Получены нетипичные данные.
“Receiving atypical data,” it droned. “Receiving atypical data.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test