Übersetzung für "получить инструкцию" auf englisch
Получить инструкцию
Übersetzungsbeispiele
Собственно, я вполне понимаю, что делегациям нужно получить инструкции, да и группам, конечно, нужно собраться, коль скоро они того пожелают.
Now, I fully understand the need for delegations to get instructions and also, of course, for groups, if they so wish, to meet.
Исследуй ее диск, чтобы понять как она получила инструкции.
Search her drive to see how she gets instructions.
Но вы знали достаточно, чтобы получить инструкции на автостанции, не так ли?
But you knew enough to get instructions at the bus depot, right?
— Нам не надо будет сидеть там всю дорогу, — торопливо продолжила Гермиона. — В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком.
“I don’t think we’ll have to stay there all journey,” said Hermione quickly. “Our letters said we just get instructions from the Head Boy and Girl and then patrol the corridors from time to time.”
– Когда наследство будет оформлено, я видимо смогу получить инструкции о продаже произведений искусства.
When the estate is settled I may - perhaps - get instructions to sell the art.
Все получили или должны были получить инструкции.
Everyone has, or should have, received instructions.
Но пока я не получил инструкций в поддержку проекта решения.
Until now, I have not received instructions in support of the draft decision.
Что касается меня, я получил инструкции от Мухаммада Ахмада аль-Адаби.
As for me, I received instructions from Muhammad Ahmad al-Adabi.
Некоторые делегации, очевидно, не получили инструкции из своих столиц.
Some delegations have probably not yet received instructions from their capitals.
Так или иначе, его делегация не может участвовать в голосовании, не получив инструкций от своего правительства.
In any case, his delegation could not vote without having received instructions from its Government.
Я получил инструкции и средства для дальнейшей работы во имя моей страны в решении вопроса о молодежи.
I have received instructions and the means to move forward, on behalf of my country, on the question of youth.
Однако многие делегации информировали меня о том, что им потребуется больше времени для того, чтобы проконсультироваться со своими правительствами и получить инструкции.
However, I have been informed by many delegations that they would need more time to consult with their Governments and to receive instructions.
Представитель полиции заявил, что полиция получила инструкции эвакуировать поселенцев ("Джерузалем таймс", 20 ноября 1998 года).
A police spokesman said the police received instructions to evacuate the settlers. (The Jerusalem Times, 20 November)
Все пограничные органы получили инструкции, касающиеся соблюдения этого принципа, и любые нарушения рассматриваются министерством иностранных дел.
All border authorities received instruction on that principle, and any violations were handled by the Ministry of Foreign Affairs.
60. Г-н ДУМИТРИУ (Румыния) говорит, что делегациям необходимо время для того, чтобы проинформировать свои правительства и получить инструкции по данному вопросу.
60. Mr. DUMITRIU (Romania) said that delegations needed time to inform their Governments and receive instructions on the question.
- Они получили инструкции, основанные на...?
-Do they receive instructions based on--?
Не предпринимайте ничего, пока не получите инструкции из Ганновера.
Do nothing until you receive instructions from Hanover.
Они получили инструкции из сообщения с неотслеживаемого телефона.
They received instructions by text from an untraceable phone.
— Вы получите инструкции в течение двух недель.
“You’ll receive instructions within a fortnight.
Все трое получили инструкции переместиться на следующую позицию.
All three received instructions to move into the next position.
– Получишь инструкции, – нахмурился Хастур. – Чего волнуешься, Кроули?
"You will receive instructions." Hastur scowled. "Why so worried, Crowley?
Он получил инструкции по радио забрать вас отсюда, видимо, завтра.
He'll receive instructions by radio to call in here for you sometime tomorrow."
Может быть, она получила инструкции следить за ним — из Лондона или от 59200 из Кингстона? Они пошли домой пешком.
       Perhaps she had received instructions to watch him, from London or from 59200 in Kingston They began to walk home.
По причине беспорядков мы получили инструкции допускать до Секторов только уполномоченных лиц, по специальному разрешению.
Because of the tie-ups, we’ve received instructions only to let authorized persons have access to the available Sectors.’
– Мы уже получили инструкции от Данно Аренса, что, пока вы находитесь здесь, мы обязаны подчиняться вашим приказам, как если бы их отдавал сам Данно.
We received instructions early from Dahno Ahrens that if you appeared, you would be for the moment in authority over us, as Dahno would be.
В рулевой рубке капитан Леонов сделал попытку связаться с Харьковом, попытался получить инструкции и обрисовать наше положение.
On the control deck, Captain Leonov was sending a wireless message through to Kharkov, attempting to receive instructions and to give some idea of our position.
Кто знает, где сейчас те, от кого я должен получить инструкции или, проще говоря, приказы. Ясно, что я от кого-то завишу.
Many tokens, as if for a long-distance call: God knows where they are now, the people from whom I am to receive instructions or, rather—let’s come right out and say it—take orders.
- Поттер, - сказала профессор МакГонагалл, спеша к нему, когда студенты заполнили трибуну, толкаясь на месте и получая инструкции, - Разве вы не должны искать кое-что? - Что?
“Potter,” said Professor McGonagall, hurrying up to him, as students flooded the platform, jostling for position, receiving instructions, “Aren’t you supposed to be looking for something?” “What?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test