Übersetzung für "положение место" auf englisch
Положение место
Übersetzungsbeispiele
Запрещаются какие-либо ограничения избирательных прав женщин в зависимости от национальности, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийной принадлежности.
Any restrictions on such rights for women on the basis of ethnic background, origin, property, official position, place of residence, language, attitude to religion, political views or party affiliation are prohibited.
Запрещаются привилегии или ограничения по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и иных убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места проживания, по языковым или иным признакам.
Privileges or restrictions based upon race, colour of skin, political, religious or other convictions, gender, ethnic or social origin, financial position, place of residence, language or other grounds are prohibited.
39. Запрещаются какие-либо ограничения избирательных прав женщин в зависимости от национальности, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийной принадлежности (ст.10).
39. Any restrictions on such rights for women on the basis of ethnic background, origin, property, official position, place of residence, language, attitude to religion, political views or party affiliation are prohibited (art. 10).
Статья 19 гарантирует равенство прав и свобод граждан независимо от их национальности, расы, пола, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийной принадлежности либо отсутствия принадлежности к какой-либо партии.
Article 19 guarantees equal rights and freedoms for citizens regardless of their nationality, race, gender, origin, wealth, position, place of residence, language, religion, political convictions, affiliation with a political party or lack thereof.
152. В статье 9 (пункт 1) Уголовно-процессуального кодекса подчеркивается, что "все равны перед законом и судом, независимо от расы, национальности, языка, пола, социального происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, вероисповедания, а также иных обстоятельств".
152. Article 9, Paragraph 1, of the Criminal Procedure Code stresses that "all are equal before the law and the courts, regardless of race, nationality, language, sex, social status, wealth, position, place of residence, religion, belief and other such circumstances".
В соответствии с законом "Об охране здоровья граждан" от 14 декабря 2002 года "всем гражданам, проживающим на территории Туркменистана, независимо от национальности, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии...гарантируется право на охрану здоровья" (ст. 14).
147. Article 14 of the Health Act of 14 December 2002 states that "all citizens living in Turkmenistan, irrespective of their ethnic background, origin, wealth or official position, place of residence, language and attitude to religion ... are guaranteed the right to health care".
Запрещены какие-либо прямые или косвенные ограничения избирательных прав граждан в зависимости от национальности, расы, пола, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических взглядов, партийной принадлежности либо отсутствия принадлежности к какой-либо партии.
Any direct or indirect restriction of citizens' electoral rights on the basis of ethnic background, race, gender, origin, property status, official position, place of residence, language, attitude to religion, political views, party affiliation or lack thereof was prohibited.
Какие-либо прямые или косвенные ограничения избирательных прав граждан Туркменистана в зависимости от национальности, расы, пола, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийной принадлежности либо отсутствия принадлежности к какой-либо партии запрещаются.
Any direct or indirect restriction on the citizens' electoral rights on the basis of ethnic background, race, gender, origin, property status, official position, places of residence, language, attitude to religion, political views, party affiliation or lack thereof is prohibited.
152. Согласно Закону Туркменистана "Об охране здоровья граждан", всем гражданам, проживающим на территории Туркменистана, независимо от национальности, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, языка, отношения к религии, политических убеждений, партийной принадлежности гарантируется право на охрану здоровья.
152. Under the Health Protection Act, all citizens residing in Turkmenistan, regardless of ethnic background, origin, property status, official position, place of residence, language, attitude to religion, political views or party affiliation are guaranteed the right to health care.
Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации при реализации трудовых прав в зависимости от пола, возраста, физических недостатков, расы, национальности, языка, имущественного, социального и должностного положения, места жительства, отношения к религии, политических убеждений, принадлежности к роду или сословию, к общественным объединениям.
No one may be subjected to any discrimination in the exercise of labour rights on the ground of sex, age, physical disability, race, nationality, language, property, social or official position, place of residence, religious views, political opinions, family, class or membership of voluntary associations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test