Übersetzung für "полномочия принимать" auf englisch
Полномочия принимать
Übersetzungsbeispiele
Генеральный секретарь, будучи главным административным должностным лицом Организации, располагает полномочиями принимать добровольные взносы.
The Secretary-General, as Chief Administrative Officer of the Organization, had the authority to accept voluntary contributions.
38. Втретьих, Исполнительный директорат предлагает предоставить ему полномочия принимать от доноров внебюджетные средства на конкретные мероприятия.
38. Third, the Executive Directorate proposes that it be given the authority to accept extrabudgetary funds from donors for specific activities.
В пункте 4 этой резолюции Генеральная Ассамблея изложила исключительные обстоятельства, при которых Генеральный секретарь имеет полномочия принимать безвозмездно предоставляемый персонал.
In paragraph 4 of that resolution, the General Assembly outlined the exceptional circumstances under which the Secretary-General is authorized to accept gratis personnel.
По мнению Группы, более низкие показатели были отчасти обусловлены тем, что ряд рекомендаций адресован Генеральной Ассамблее, в отношении которой Секретариат не располагает полномочием принимать и/или выполнять рекомендацию в отсутствие указаний Ассамблеи.
According to the Unit, the lower rates were due in part to recommendations addressed to the General Assembly for which the Secretariat does not have the authority to accept and/or implement in the abscence of direction from the Assembly.
Организация внесла следующие изменения в свой устав или уставные документы: <<Руководящий орган обладает полномочиями принимать в члены Общества кандидатов, делегированных Индийским советом по исследованиям в области общественных наук или правительствами штатов>>.
The organization amended its constitution or by-laws, as follows: "The Governing Body shall have the authority to accept the nominees on the Society who are deputed by the Indian Council of Social Science Research or the State Governments."
Когда СДО КООН попытался передать послание с выражением протеста по поводу этого серьезного нарушения Соглашения о перемирии, дежурный офицер КНА отказался принять это послание, заявив, что более не имеет полномочий принимать послания, связанные с перемирием.
When the UNC JDO attempted to pass a protest of this major violation of the Armistice Agreement, the KPA duty officer refused to receive the message, stating he was no longer authorized to accept Armistice-related messages.
Специальные административные и финансовые процедуры, предназначенные для ускорения чрезвычайной помощи, были согласованы, включая передачу Управлению по координации гуманитарной деятельности полномочий принимать взносы, выписывать разрешения на расходование средств по линии внебюджетных ресурсов, с тем чтобы иметь возможность нанимать персонал по оказанию чрезвычайной помощи.
Special administrative and financial procedures aimed at expediting emergency response have been agreed upon, including the exercise by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of authority to accept contributions and issue allotments for extrabudgetary resources to permit recruitment of emergency personnel.
В резолюции 48/163 содержится просьба к Генеральному секретарю о создании фонда добровольных взносов для Десятилетия и решение о предоставлении ему полномочий "принимать добровольные взносы от правительств, межправительственных и неправительственных организаций и других частных учреждений и лиц для целей финансирования проектов и программ в ходе Десятилетия и распоряжаться этими взносами".
In accordance with resolution 48/163, the Secretary-General was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized "to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade".
authority to make
В отличие от случаев депортации полномочия принимать решения о задержании возлагаются не на судью по делам об иммиграции, а на СИН.
Unlike deportation cases, the authority to make detention decisions rests with the INS, rather than the immigration judge.
Одной из важных отличительных черт этого закона является предоставление эскимосам полномочий принимать решения в отношении пользования землями.
One significant feature of the Act is the granting to the Inuit of authority to make decisions concerning the use of the lands.
Бюро представляет Совету информацию о своей работе и не обладает полномочиями принимать решения по каким-либо вопросам существа.
The Bureau shall brief the Council on its deliberations and shall not have the authority to make decisions on any substantive matters.
Он призвал Ботсвану укрепить такой национальный механизм, наделив его властью и полномочиями принимать решения, а также обеспечив его людскими и финансовыми ресурсами.
It called on Botswana to strengthen this national machinery, providing it with authority, decision-making power, and human and financial resources.
Конференция Сторон является верховным органом и имеет широкие полномочия принимать решения, необходимые для содействия эффективному осуществлению Конвенции.
The Conference of the Parties is its supreme body and has broad authority to make the decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention.
Зачастую взаимодействие ограничивается контактами с соответствующими структурами на уровне штатов, которые нередко не имеют полномочий принимать решения без санкции Хартума.
Contact is often limited to state-level counterparts, who often do not have the authority to make decisions without the approval of Khartoum.
— Вы обладаете полномочиями принимать решения или же все пройдет по каналам, мистер Вуларт? — подчеркнуто вежливо осведомился я.
“You authorized to make the decision or does it go through channels, Mr. Woolart?”
Адам для того и прибыл сюда, чтобы во всем разобраться, а поскольку времени оставалось в обрез, ему дали полномочия принимать соответствующие решения.
Adam was here to find out and, because of the urgency, had authority to make decisions.
– Пожалуйста, давайте обойдемся без колкостей, – попросила Лаура. Притчетт примирительно вставил: – Позвольте всем напомнить, что наш комитет обладает полномочием принимать окончательное решение, в том числе и по вопросу о том, как и на что тратить деньги.
Laura Bo said sharply, "No acrimony among ourselves, please!" Pritchett injected smoothly, "May I remind everyone that this committee has authority to make a binding decision and, if it so decides, to expend the amount of money we've discussed."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test