Übersetzung für "полного веса" auf englisch
Полного веса
Übersetzungsbeispiele
Поэтому Бенин призывает Секретариат активизировать усилия, с тем чтобы этот важнейший инструмент в работе нашей Организации мог обрести полный вес.
Benin therefore calls for renewed efforts by the Secretariat to give this privileged instrument of the work of our Organization its full weight.
Однако в отношении отправлений багажа, указанных в пункте (а) выше, конвертация на основе полного веса или объема может быть разрешена только в случаях, указанных в подпунктах (i) и (ii) выше.
However, for surface shipments under paragraph (a) above, conversion on the basis of the full weight or volume may be authorized only in the cases indicated in (i) and (ii) above.
29. Если полный вес имеет фактор взноса (а факторы народонаселения и членства составляют 0 процентов), то число недопредставленных государств-членов увеличивается на 70 процентов -- с 10 до 17.
29. Giving the contribution factor full weight (with population and membership at 0 per cent) results in raising the number of underrepresented Member States by 70 per cent, from 10 to 17.
h) Без ущерба для правила 50 процентов, установленного в подпунктах (f) и (g) выше, может быть получено разрешение на отправление багажа несопровождаемым авиагрузом на основе полного веса или объема в следующих случаях:
(h) Notwithstanding the one-half rule laid down in subparagraphs (f) and (g) above, conversion to air freight on the basis of the full weight or volume may be authorized in the following cases:
Однако в отношении отправлений багажа в соответствии с подпунктом (с) выше доля отправляемого наземным транспортом багажа, на который сотрудник имеет право, в пределах до 10 процентов от установленного предела может быть конвертирована в отправляемый воздушным транспортом багаж на основе полного веса или объема, за исключением случаев прекращения службы или в связи с назначением, командированием или переводом в Центральные учреждения в Вене или в место службы в таком городе, в котором располагается штаб-квартира одной из организаций, являющейся участником общей системы Организации Объединенных Наций.
However, for shipments under subparagraph (c) above, a portion of the surface entitlement up to 10 per cent thereof may be converted to air freight, on the basis of the full weight or volume, except in case of separation from service or on appointment, assignment or transfer to Headquarters at Vienna or to a duty station in a city where the headquarters of one of the organizations participating in the United Nations common system is located.
Она держала его полный вес, опираясь на руки и колени, дыша прерывисто.
She was supporting his full weight on her hands and knees.
Он почти полным весом держал мои запястья.
He had almost his full weight on my wrists where he had pinned them.
Перебросив полный вес на нее, она снова оттолкнулась обеими руками.
Throwing her full weight into it, she shoved again, using both hands.
Печать эта была более легким ярмом по сравнению с полным весом первородного проклятия.
The imprint was an easier yoke, compared to the full weight of the original curse.
Две полные семидневки прошло, прежде чем драконам разрешили скользить с полным весом своих всадников.
Two full sevendays passed before the dragons were permitted to glide with their riders’ full weight in sand.
Она уже испытала на себе его полный вес и знала, что не выдержит секс-совокупления с ним. Но кто мог остановить его?
And she’d already had a taste of his full weight. She’d never survive sex-sharing with him, she knew she wouldn’t, and yet who was there to stop him?
«Спасибо, что предупредил», — отозвался я, надсадно охнув, когда вновь ощутил полный вес Никис, повисшей у меня в объятиях.
"My thanks for the warning," I replied with a grunt as he left and the full weight of Nikis hung from my locked forearms.
Только кончив, она осознала, что обхватывает его талию обеими ногами, и что он удерживает ее полный вес, продолжая в нее вонзаться.
It wasn't until she came that she realized she had wrapped both legs around his waist and that he was supporting her full weight as he continued to thrust.
Ф’жиан восторженно улыбнулся Фионе, когда его Ладирт’ поднялся на королевский карниз, готовясь к своему первому скольжению с полным весом, но Фионе почему-то было тревожно.
F’jian smiled excitedly at Fiona as his Ladirth climbed the queen’s ledge in preparation for his first full-weight glide, but Fiona was troubled.
Жив ли противник, он проверил чисто машинально, будто это было какое-то ритуальное действо. Шея человека приняла на себя полный вес тела.
It had been a perfunctory, al most a ritual examination. The man's neck had taken the full weight of his body, accelerating through an arc of de creasing radius before striking the floor.
7. Женский манекен WorldSID 5-го процентиля был разработан на основе антропометрических спецификаций, определенных в исследовании, проведенном НАБДД, и имеет полный вес 48,3 кг.
7. The WorldSID 5th female dummy was designed to the anthropometric specifications defined in a study conducted for NHTSA and has a total weight of 48.3 kg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test