Übersetzung für "полицейские отделения" auf englisch
Полицейские отделения
Übersetzungsbeispiele
Такая печать используется только начальником полицейского отделения, который подписывает документ.
Such a stamp is only used by the head of the police department who signs a document.
Иракская полиция отбыла вместе с ними в кувейтском автомобиле в полицейское отделение в Умм-Касре.
The Iraqi police departed with them in the Kuwaiti's car to the police station at Umm Qasr.
Полицейские отделения также должны принимать конкретные меры при получении жалоб в отношении гендерного насилия.
Police departments were also required to take specific actions when receiving complaints of genderbased violence.
Согласно существующим правилам и нормативным положениям, полицейские повестки удостоверяются специальной печатью полицейского отделения района Хатаи.
According to applicable rules and regulations, police summons have to be endorsed by a special stamp belonging to the police department of the Khatai district.
Необходимо направить на места не только группу инструкторов, но и сотрудников полиции и проследить, как работают полицейские отделения, и оказывать им консультационные услуги.
What was needed was not only a group of trainers but also policemen to deploy in the field and to see how police departments functioned and give them advice.
124. Многие полицейские отделения стремятся сбалансировать этнический состав своих штатов, с тем чтобы он в большей степени соответствовал структуре местного населения.
Many police departments are trying to have a more balanced ethnic representation among their personnel in an effort to make them more representative of the local population.
Компетентные сирийские стороны силой выдворили нападавших из здания посольства, задержали лицо, спустившее саудовский флаг, и доставили его в полицейское отделение в Арнусе.
The pertinent Syrian parties removed by force from the Embassy building those who had assaulted it and arrested the person who had pulled down the Saudi flag, handing him over to the Arnus police department.
Соедините меня с полицейским отделением Голливуда.
Can I have the Hollywood Police Department, please?
Нам платит Полицейское Отделение Санта Барбары, Шон
We are paid by the Santa Barbara Police Department, Shawn.
Эта ситуация стала помехой для всего полицейского отделения.
This situation has become an embarrassment for the entire police department.
Я не могу продолжать расследование касательно полицейского отделения.
I can't continue this investigation into the police department from the inside.
Полицейское отделение Черри-Хилл собирается провести пресс-конференцию.
The cherry hill police department is about to hold a press conference.
Если вы что-либо знаете, пожалуйста, позвоните в полицейское отделение Фэйрвью.
Anyone with information, please contact the Fairview police department.
Нужно только позвонить в местные полицейские отделения того района...
We just have to call all the municipal police departments in the area...
Ну, ты, я и.. полицейское отделение Северной Каролины.. Всем это интересно.
Well, you, me, and the, uh, north carolina police department are all wondering the same thing.
Капитан Фрэнк Фернандес, из нашего полицейского отделения.
Captain Frank Hernandez is from our own San Diego Police Department.
Полицейское отделение Миннеаполиса с удовольствием передаст нам заботу о финансировании двадцати-тридцати парней.
The Minneapolis police department has been hit by a new city budget cutback and has let twenty or thirty of their boys go.
Он получил телеграммы из полицейского отделения Сан-Франциско и из конторы шерифа округа Марин, подтверждавшие алиби Фицстивена.
He had telegrams from the San Francisco police department and the Marin County sheriff's office, confirming Fitzstephan's alibis.
Джек приехал обратно в Хилсборо, вернул грузовичок владельцу, убедился, что Дейзи пребывает в безопасности у себя в библиотеке, и заполнил остальную часть дня множеством мелкихдел, которых всегда хватает в полицейском отделении, даже самом маленьком.
Jack drove back to Hillsboro, returned the truck to his officer, checked that Daisy was safe at the library, and filled the rest of the day handling the myriad details that cropped up every day in a police department, even a small one.
В полицейском отделении они вновь были избиты, причем автор пострадал особенно сильно.
In the police station they were beaten again.
Сообщалось, что в полицейское отделение Мириханы была подана жалоба и начато расследование.
A complaint was reportedly made to the Mirihana police station and an investigation was opened.
В последнее время было открыто еще несколько специализированных полицейских отделений подобного рода.
More such specialized police stations had recently been opened.
4. 3 февраля 2012 года его доставили в полицейское отделение в Зукуре.
On 3 February 2012, he was taken to the Zukura police station.
Другие полицейские высказывали предположение, что их вообще никогда не доставляли в полицейское отделение.
Other officers suggested that they were never even brought to the police station.
Арестовали его, как утверждается, полицейские отделения Сохана, Ропар.
He was allegedly arrested by several station house officers from the Sohana police station, Ropar.
Здравстуйте, полицейское отделение Кардиффской бухты
Hello, Cardiff Bay police station.
Они сказали полицейское отделение Ёндын-по?
They said it's Yeongdeungpo police station?
В полицейском отделении Детройта прозвучали выстрелы,
Shots were fired at the detroit police station,
Детектив, детям не место в полицейском отделении.
Detective, a police station is no place for kids.
Хорошо, вы находитесь в полицейском отделении, и я задам более щекотливый вопрос о местонахождении сундука твоего отца.
Well, you're standing in a police station, and I would say the more pressing issue is the whereabouts of your father's infinity box.
На другой стороне улицы я увидел камеру слежения на стене. И тут я вспомнил случай, когда я помочился - перед камерой полицейского отделения, а мне накостыляли дубинкой.
I saw a surveillance camera across the street... and remembered the time I peed outside a police station... and got a lesson in manners.
Полицейское отделение тонуло во вселенском мраке.
The police station was in complete darkness.
– Ничего. Они поднимались по ступенькам в полицейское отделение.
‘Nothing.’ Together they climbed the steps to the police station.
Коулмэн понимал, что Инес не успокоится, пока не заставит его сходить в полицейское отделение.
He could see that Inez would not rest until she got him to a police station.
Затем взялся за присланные из всех полицейских отделений Англии списки без вести пропавших.
He had then collected and studied a list of missing persons sent in from all the police stations in Britain.
Имеете вы что-нибудь против того, чтоб раздать ваши записки о Жервее во все полицейские отделения в Лондоне?
Do you object, sir, to the expense of sending a copy of your description of Jervy to every police-station in London?
Дежурным офицером в полицейском отделении Роквиля оказалась привлекательная чернокожая женщина лет двадцати пяти.
The desk officer at the Rockville Police Station was an attractive, smooth-skinned black woman of twenty-five.
Местность казалась совершенно пустынной, и наличие деревенского домика, где размещалось полицейское отделение, ничего не меняло, особенно ранним утром буднего дня.
the place seemed just as deserted as one might expect a rural police station early on a weekday morning.
В первом же полицейском отделении, возле Сан-Марко, Коулмэн с радостью обнаружил, что старший офицер ничего не слышал о Рэе Гаррете.
At the first police station they tried, near San Marco, Coleman was pleased to learn that the chief officer there had not heard of Ray Garrett.
Шейла Делакруа уже сообщила Босху и Эдгару, что они с отцом ездили в полицейское отделение тем вечером, когда Артур не вернулся домой.
Sheila Delacroix had already told Bosch and Edgar that she and her father had driven to the police station on the night Arthur didn't come home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test