Übersetzung für "политическая экономия нет" auf englisch
Политическая экономия нет
Übersetzungsbeispiele
E. Политическая экономия социальной защиты
E. Political economy of social protection
Политическая экономия прав человека женщин
Political economy of women's human rights
Стратегии и политическая экономия ВИЧ/СПИДа
Politics and political economy of HIV/AIDS
II. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ЖЕНЩИН
II. POLITICAL ECONOMY OF WOMEN'S HUMAN RIGHTS
Магистр искусств в области политической экономии
Degree obtained: Master of Arts Degree, M.A. in Political Economy
Это также вопрос власти и политической экономии в области землепользования.
It is also a question of power and the political economy of land.
Сейчас мы уже знаем, что сказанное справедливо и в отношении всей мировой политической экономии.
We now know it holds for the world political economy as a whole.
Недопущение негативных трансформаций политической экономии продовольственных производственно-сбытовых цепочек
Avoidance of negative transformations of the political economy of food chains
Книга 4. О СИСТЕМАХ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ
Part 4 Of Systems of political Economy
И главная задача политической экономии каждой страны состоит в увеличении ее богатства и могущества;
But the great object of the political economy of every country is to increase the riches and power of that country.
Правда, политическая экономия анализировала – хотя и недостаточно[43] – стоимость и величину стоимости и раскрыла скрытое в этих формах содержание.
Political economy has indeed analysed value and its magnitude, however incompletely,33 and has uncovered the content concealed within these forms.
Земледельческие системы политической экономии не потребуют такого подробного выяснения, которое я счел необходимым уделить меркантилистической, или коммерческой, системе.
The agricultural systems of political economy will not require so long an explanation as that which I have thought it necessary to bestow upon the mercantile or commercial system.
Заглавие книги Мэна — "Богатство Англии во внешней торговле" — стало основным положением политической экономии не только в Англии, но и во всех других торговых странах.
The title of Mun's book, England's Treasure in Foreign Trade, became a fundamental maxim in the political economy, not of England only, but of all other commercial countries.
А возьмите современную политическую экономию, которая свысока смотрит на монетарную систему: разве ее фетишизм не становится совершенно осязательным, как только она начинает исследовать капитал?
And what of modern political economy, which looks down so disdainfully on the Monetary System? Does not its fetishism become quite palpable when it deals with capital?
Печальные последствия, на которые жаловалась компания, были: дешевизна предметов потребления и поощрение, данное производству, как раз два результата, являющиеся главной задачей политической экономии.
The miserable effects of which the company complained were the cheapness of consumption and the encouragement given to production, precisely the two effects which it is the great business of political economy to promote.
Но господин Лебезятников, следящий за новыми мыслями, объяснял намедни, что сострадание в наше время даже наукой воспрещено и что так уже делается в Англии, где политическая экономия.
But Mr. Lebezyatnikov, who follows all the new ideas, explained the other day that in our time compassion is even forbidden by science, as is already happening in England, where they have political economy.
Хотя такая политическая экономия, без сомнения, более или менее замедляет естественный прогресс нации в сторону богатства и процветания, она не всегда может совсем остановить его и еще меньше — заменить его попятным движением.
Such a political economy, though it no doubt retards more or less, is not always capable of stopping altogether the natural progress of a nation towards wealth and prosperity, and still less of making it go backwards.
Я говорю политическая экономия, вы говорите – хуже.
I say political economy; you say- worse.
– Это новое явление в политической экономии, Бадер.
"It's a new phenomenon in political economy, Bader.
Взгляды сборщика податей на политическую экономию выяснились из следующего разговора.
The political economy of the master of the turnpike thus expressed itself.
– Да, но постой: – я говорю не о политической экономии, я говорю о науке хозяйства.
"Yes, but wait a bit. I'm not talking of political economy- I'm talking of the science of agriculture.
Когда обида прошла, Бувар и Пекюше решили, что их научным занятиям не хватает основы: знакомства с политической экономией.
When the quarrel was over they recognised that a foundation was needed for their studies--political economy.
Мысли о всеобщем братстве приводят его в 1819 году к увлечению «Принципами политической экономии» Рикардо, а впоследствии и к попыткам самому способствовать развитию новой науки («Пролегомены ко всем будущим системам политической экономии»).
His sense of universal brotherhood led him, in 1819, to become a passionate admirer of Ricardo’s Principles of Political Economy and to attempt a contribution to the development of this new science (Prolegomena to all future Systems of Political Economy).
Тем не менее я немного удивлен, что политическая экономия оставила настолько глубокий след в сознании такого человека, как вы.
It shakes me a little, though, to realize that an experiment in political economy can have so great a hold on a man like you.
Политическая экономия говорила, что законы, по которым развилось и развиваегся богатство Европы, суть законы всеобщие и несомненные.
Political economy told him that the laws by which the wealth of Europe had been developed, and was developing, were universal and unvarying.
— Юные барышни, знаете ли, в политической экономии не разбираются, сказал мистер Брук, улыбаясь мистеру Кейсобону. — Вот помнится, мы все читали Адама Смита.
"Young ladies don't understand political economy, you know," said Mr. Brooke, smiling towards Mr. Casaubon. "I remember when we were all reading Adam Smith.
И хотя у Новой Республики и Фестиваля были общие предки, уже столько лет эти цивилизации расходились по разным линиям, что все – от протоколов связи и до политической экономии, не говоря уже о геномах, – было у них различным.
Although they shared a common ancestry, the New Republic and the Festival had diverged for so many centuries that everything—from their communications protocols to their political economies, by way of their genome—was different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test