Übersetzung für "покрыта листом" auf englisch
Покрыта листом
Übersetzungsbeispiele
Она вся была покрыта листьями, лишайником и тиной, вместо рук у неё – ветки, и она подобрала его.
It was all covered in leaves and moss and mud, and it had vines for arms, and it picked him up.
Подошвы обуви покрыты листьями колокольчика, которые появляются в марте, но цветков нет - цветение, как помню, приходится на вторую неделю апреля.
Well, the soles of the shoes are covered in bluebell leaves which appear in March but no sign of the flowers, which bloomed in the second week in April, as I recall.
Там, внизу, земля была покрыта листьями — в этом-то все и дело.
The ground at the bottom of the small cliff was covered with leaves, which made for a strangely uncertain footing.
Растения в них были в разном состоянии — от совершенно голых до покрытых листьями и цветами.
They were in all stages from utterly bare of leaves and flowers through the buds of new leaves and flowers to full-blooming individuals.
Кажется, вон там… Невдалеке виднелся холмик земли, покрытый листьями.
Maybe there… She saw a mound of earth and leaves in a patch of tall grass near the gravel. It didn’t look right;
Шелководы Лавильдье взирали на тутовые деревья, покрытые листьями, и видели свою погибель.
AROUND the farmhouses, in Lavilledieu, people looked at the mulberries, thick with leaves, and saw their own ruin.
Они были круглые, с одной комнатой и конической крышей, покрытой листьями железных деревьев.
These were round, one-roomed, and would have conical roofs thatched with the huge triangular leaves from the irontrees and with the long hill grass.
Пуаро машинально протянул в окно руку и отломил покрытую листьями ветку жасмина.
Absently, Poirot stretched a hand through the window. He pulled off a spray of jasmine leaves just breaking from their woody stem.
Когда днище первого джипа скользнуло по этому покрытию, листья свернулись, наполнив воздух пряным ароматом.
Where the skirts of the lead Jeep bruised a track across them, the leaves curled up and exuded a spicy fragrance.
За окном на фоне вечернего неба четко вырисовывался силуэт старого каштана, несмотря на осеннюю пору все еще покрытого листьями.
The sky was darkening toward night. A chestnut tree, still covetous of its leaves despite the season, was in perfect silhouette.
Отыскав покрытый листьями крупный плод, Найл рассек его вдоль кремневым ножом и ухватил горсть сочной мякоти.
Niall found a large fruit concealed by a tangle of leaves and vines, slashed it open with his flint knife, and scooped out a handful of the ripe flesh.
не слушая, она подняла глаза с покрытой листьями земли на зеленый полог над ними, а он продолжал смотреть на нее с такой же жадностью, как и тогда, на детской площадке.
she was not listening, but had stretched out on the leafy ground and was looking up at the canopy of leaves overhead. He watched her as greedily as he had watched her in the playground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test