Übersetzung für "показать тебе" auf englisch
Показать тебе
Übersetzungsbeispiele
– Я хочу кое-что показать тебе, колдунья…
I wish to show you something, weirding woman.
Кто навел Хагрида на мысль показать тебе драконов?
Who nudged Hagrid into showing you the dragons?
— Я просто хочу показать тебе, что не такие уж они замечательные, какими их, похоже, все считают.
“I’m just trying to show you they’re not as wonderful as everyone seems to think they are.”
— Можешь пойти со мной сегодня вечером, я хотел бы показать тебе это зеркало.
“You can come tonight, I’m going back, I want to show you the mirror.”
— …ты не прибежал со всех ног, как только он показал тебе во сне место, где спрятана эта причина.
“—you didn’t come running when he showed you the place where it was hidden in your dreams.
— И ты совершенно прав, — оживленно заговорил Дамблдор. — Я хочу показать тебе сегодня еще два воспоминания. Я добыл их с огромным трудом, и второе из них, по-моему, важнее всего, что мне удалось собрать.
“Well, you are quite right, because it is not,” said Dumbledore briskly. “I have two more memories to show you this evening, both obtained with enormous difficulty, and the second of them is, I think, the most important I have collected.”
— Ну, видишь ли, Джинни мне многое о тебе поведала — твою захватывающую историю. — Взгляд Реддла скользнул по шраму в виде молнии на лбу Гарри, и алчность в его лице усилилась. — Я захотел разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. Чтобы приобрести твое доверие, решил воочию показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида…
“Your whole fascinating history. “ His eyes roved over the lightning scar on Harry’s forehead, and their expression grew hungrier. “I knew I must find out more about you, talk to you, meet you if I could. So I decided to show you my famous capture of that great oaf, Hagrid, to gain your trust—”
– Чтобы показать тебе… Чтобы показать тебе путь. Вечером. Я возьму тебя с собой. Я покажу тебе.
“To show you– To show you the way. Tonight. I'll take you. I'll show you.
– Он показал тебе сокровищницу?
“He showed you the treasury?”
Тиффани показала тебе что и как?
Tiffany showing you the ropes?
— Мне придется показать тебе.
«I'll have to show you.
– Что же мне показать тебе?
“What do you wish me to show you?”
Чтобы показать тебе, что я чувствую.
To show you what I feel.
– Она показала тебе что-нибудь интересное?
“She show you anything interesting?”
– Кто показал тебе мой журнал?
“Who showed you my log?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test