Übersetzung für "показал больше" auf englisch
Показал больше
Übersetzungsbeispiele
Нигерия хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы подтвердить свою поддержку <<дорожной карты>>, и настоятельно призывает и Израиль, и Палестину пойти на диалог и компромисс и показать большую приверженность достижению мира в субрегионе хотя бы во имя страдающих детей Израиля и Палестины.
Nigeria wishes to use this opportunity to reaffirm its support for the road map and urges both Israel and Palestine to embrace dialogue and compromise and show more commitment to the realization of peace in the subregion, at least for the sake of the suffering children of Israel and Palestine.
В таблице B ниже, которая включается в приложение VI в дополнение к содержащейся в нем таблице (обозначаемой теперь как <<Таблица A>>), показано больше промежуточных этапов расчета средней величины разницы в чистом вознаграждении сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше, работающих в НьюЙорке, и сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, работающих на сопоставимых должностях в Вашингтоне, округ Колумбия, в целях облегчения сопоставления с соответствующими данными, приведенными в предыдущих докладах.
Table B below is an addition to the existing table (now table A) in annex VI, and shows more of the intermediate steps in calculating the average net remuneration margin between United Nations officials in the Professional and higher categories in New York and their counterparts in the United States Federal Civil Service in Washington, D.C., in order to facilitate the comparisons with the previous reports on this item.
И показать больше вещей в Японии.
And to show more Japan things.
Если бы она показала больше тела, распространялось бы быстрее.
If she showed more skin, it would grow faster.
Я хочу только, чтобы, как, показать больше моего сексуальнее стороне.
I wanna just to, like, show more of my sexier side.
Он показал больше нежности к тебе вчера, чем мы когда-либо видели.
He showed more tenderness to you yesterday than we have ever seen.
Прошлой ночью человек, который убил моего брата показал большую добропорядочность, чем женщина, спасающая мир.
Last night, the man who killed my brother showed more character than the woman charged with protecting the world.
Следуя за мной там, ты показал больше инстинктов, чем большинство агентов показывают за всю жизнь.
Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime.
- Ты уже показала больше мастерства и таланта, чем их лучшие фехтовальщики.
You already show more skill and promise than many of their finest students.
В разрывах туч над Уэльсом показалось больше зелени, но тучи продолжали висеть на прежнем месте.
The dimness over Wales broke apart a little to show more green, but it didn’t move away.
Но тут же поняла, что этого не будет: он посмотрел на нее, показал больше зубов, чем обычно, и ответил:
But she realized she wouldn’t when he looked across at her, showed more of his teeth than normal, and answered,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test