Übersetzung für "поймать птицу" auf englisch
Поймать птицу
Übersetzungsbeispiele
Этот гений хочет поймать птицу мусорным пакетом и сушёной колбасой.
Genius here wants to catch a bird with a garbage bag and a Slim Jim.
У него отец был очень болен; кто-то из детей поймал птицу, и старуха бабушка сказала, что отец умрет, – так оно и вышло.
He said his father laid mighty sick once, and some of them catched a bird, and his old granny said his father would die, and he did.
Он приказал охране отключить систему и поймать птицу, угрожая их всех уволить.
He told the prison to turn off the system and catch the bird, or he'd fire every single one of them."
Часто картины на этот сюжет носят название «Животные Эл-Ит». В некоторых сказаниях речь идет о том, что солдаты пытаются поймать птиц и олененка, а Эл-Ит их за это упрекает.
Often these pictures are titled ‘Al·Ith’s Animals.’ Some tales tell how the soldiers try to catch the birds and the deer, and are rebuked by Al·Ith.
Трапезиты зацокали языками, богатые люди насупились, народ вскочил с мест, пытаясь поймать птицу и заслужить хотя бы взгляд ее хозяина, а перепел в перепуге вырвался на склон и спрятался на пихте.
The bankers clicked their tongues, the rich men sulked, the people fell about the seats trying to catch the bird and win a look from its master, till in fright it fluttered out on the hillside and lodged in a fir-tree.
Например, можно, перевернувшись в воздухе спиной вниз, поймать птицу передними лапами или даже осторожно — зубами и заставить ее считаться с тем фактом, что у драконов при полете несколько иные проблемы, чем у соколов.
Possibly he might roll over on his back in mid - air, so as to catch the bird in his foreclaws, if not - lightly - in his jaws; to teach her that, she would just have to put up with the fact that dragons had different problems from falcons in moving through the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test