Übersetzung für "подсоединения" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
В целом устройство СУ может быть установлено двумя способами: последовательное подсоединение и параллельное подсоединение.
In general, SD device can be installed in two ways: series connection and parallel connection.
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать.
When we finish the connection the beacon will be operational.
Я вижу натяжную проволоку, подсоединенную к сжатому газу.
I can see a trip wire connected to pressurized gas.
Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection.
Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения.
It's an electronic lock, connected to the operations room.
У меня проблемы с подсоединением к серверам Службы защиты.
I am having issues connecting with the CPS servers.
Подсоединение твоего чипа к костюму потребует полной перезагрузки.
Connecting your CMR to the suit is going to require a hard reset.
Похоже на сосуд под давлением, подсоединенный к системе вентиляции.
Looks like a pressurized tank that's connected to the air recirculating system.
Потом погрузил внутрь один конец провода, подсоединенного к электрической машине Хоксби.
He then placed inside it a length of conducting wire... ..which was connected at the top to a Hauksbee electric machine.
Ох, извини, что я жил в 90е. И имел два уха, подсоединенных к сердцу.
Oh, excuse me for being alive in the '90s and having two ears connected to a heart.
Для этой цели был создан потрясающий суперкомпьютер, до того умный, что еще до подсоединения к нему банка данных выдал “я мыслю, следовательно, я существую” и умудрился, прежде чем догадались его выключить, логическим путем вывести возможность существования рисового пудинга и подоходного налога.
And to this end they built themselves a stupendous super computer which was so amazingly intelligent that even before the data banks had been connected up it had started from I think therefore I am and got as far as the existence of rice pudding and income tax before anyone managed to turn it off.
Он же услышит вас через динамики, подсоединенные к телевизионной камере!
over the speaker connected to the TV camera.
Наклонился и заглянул за телевизор, туда, где было подсоединение.
He was bent over, looking behind the television at the connections.
Из хвостовой части вывалился небольшой пропеллер, подсоединенный к генератору.
It was a small propeller connected to a generator.
Коплин показал глазами на трубки, подсоединенные к нему.
Koplin nodded to the tubes connected to his arm.
– И я уверен, что баллон, подсоединенный сегодня к трубопроводу, наполнен «халоном».
“And I’m certain that the cylinder connected to the piping tonight was full of halon.
Зеленые провода, подсоединенные к коаксиальным разъемам – у тебя же нет никаких коаксиальных разъемов!
Green wires connected to coaxial links-you don't possess coaxial links!
– позвал Люк, совершив последнее подсоединение – Думаю, что готово. Можно пробовать.
Luke called as he made the last of the connections. "I think we're ready to try it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test