Übersetzung für "подземные толчки" auf englisch
Подземные толчки
Übersetzungsbeispiele
После того как летом 2004 года произошла серия подземных толчков, Британская геологическая служба начала следить за сейсмической активностью и регулярно представлять доклады, с тем чтобы обеспечить готовность населения к эвакуации.
Following a series of earth tremors in the summer of 2004, the British Geological Survey was engaged to monitor seismic activity, and provide regular reports, with a view to evacuation preparedness.
Эквадор пережил грязевые оползни, наводнение, подземные толчки, землетрясения и извержения вулканов, последствия которых сказались на проживающем неподалеку населении, зависящем от сельского хозяйства и туризма, или вынудили его мигрировать.
Ecuador had endured mudslides, flooding, tremors, earthquakes and volcanic eruptions that had affected nearby populations dependent on agriculture and tourism or forced them to migrate.
До землетрясения, по оценкам ЮНЭЙДС, в трех департаментах, которые потом пострадали от подземных толчков, насчитывалось 68 тыс. человек, инфицированных ВИЧ, то есть 57 процентов от их общей численности населения, составляющей 120 тыс. человек.
Before the earthquake, UNAIDS estimated that 68,000 people were living with HIV in the three departments that were later impacted by the tremor - 57 per cent of the national total of 120,000.
Следует напомнить, что в августе 1992 года в территории была зарегистрирована серия подземных толчков и что, как отметил заместитель главного министра и министр коммуникаций и работ, в регионе ежегодно происходит несколько землетрясений (см. А/АС.109/1137, пункт 3).
It is recalled that a series of tremors were recorded in the Territory in August 1992 and that the Deputy Chief Minister and Minister for Communications and Works had noted that several earthquakes occurred in the region annually (see A/AC.109/1137, para. 3).
Оно вызвало серию подземных толчков, ощутимых по всему региону Канто.
It caused a series of tremors that were felt throughout the Kanto region.
Было несколько подземных толчков, один из них был самым сильным.
That quake was followed by several strong tremors. One of them, we believe, was another quake.
О подземных толчках сообщили в центральных графствах и на севере вплоть до Лидса.
Earth tremors reported in the Midlands and as far north as Leeds.
Вчера вечером серия сильных подземных толчков была зарегистрирована в районе горы Михара, на острове Осима.
Last night, a series of violent tremors has shaken the area around Mt. Mihara, on Oshima Island.
В 1811 и 1812 году сильные подземные толчки произошли в округе Колумбия, и затем снова в 1828 году.
In both 1811 ad 1812,large tremors shook D.C.,and again in 1828.
Ну не знаю, у нас тут просто с 2-х часов подземные толчки не прекращались пао всему Смолвилю.
I don't know, only because there've been constant seismic tremors... all around Smallville since two o'clock.
Подземные толчки, - сказал тот.
‘The earth tremors,’ he said.
Мы постоянно падали от [подземных] толчков.
we kept falling down from the [Earthquake] tremors.
Опять мимо, кругом только небольшие трещины от подземных толчков.
Again, nothing, other than the cracks from the tremors.
Не было ни извергающихся вулканов, ни жутких подземных толчков, земля не дрожала.
There were no erupting volcanoes, no earth tremors, and no monstrous subterranean violence.
Глава 12 Взлетающий Орел проснулся от подземного толчка. Было раннее утро. Сотрясение почвы достигло его сквозь тонкую циновку;
XII The Tremor IT WAS THE tremor that woke Flapping Eagle early. It shook at him through the thin mat;
Подземные толчки, загрязнение воды, убийство китов и нападения на других жителей Моря будут продолжаться.
The undersea tremors, the pollution and the attacks on the whales and all the rest of it will continue.
И вдруг, когда, казалось, подземные толчки и вместе с ними опасность миновали, казино рассыпалось в прах. Я был ошеломлен.
Then, just as it appeared the tremor and the danger were past, the casino completely collapsed. I was stunned.
Невидящий взор Киёси помутнел, как поверхность воды при подземном толчке, но он продолжал молчать.
The blank surface of Kiyoshi's gaze rippled like water during an earth tremor, but he kept his silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test