Übersetzung für "под напряжением" auf englisch
Под напряжением
Adjektiv
Под напряжением
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
2.23 "Части под напряжением" означают ...
2.23. "Live parts" means...,
"2.3.2 "Салон с точки зрения... напряжением".
"2.3.2. "Passenger compartment ... live parts."
2.19 "Части под напряжением" означают ... эксплуатации.
"Live parts" means...use, 2.20.
i) распределительный щит электрического привода под напряжением;
Electric drive switchboard live;
- Джейн, динатрон под напряжением.
- Jayne, the dynoram's live.
один под напряжением, другой заземлитель.
live and ground.
Осторожней, провода под напряжением!
Whoa! Watch out for lives wires!
Внимание, забор под напряжением.
Be advised, the fence is live.
На заборе проволока под напряжением.
That fence is live. Very deadly.
Вдруг тот провод под напряжением.
That one could be a live wire.
Эй, у нас тут повсюду провода под напряжением!
Hey, we've got live wires all over the place here.
И в теле его чувствовалась какая-то удивительная упругость, почти кошачья гибкость и напряженность, как у тех, кто живет в постоянном страхе перед видимыми и невидимыми опасностями.
About his body there was a peculiar springiness, or resiliency, almost catlike, and a quick alertness as of one who lived in perpetual fear of things seen and unseen.
Жила в большом напряжении.
She has been living under a great -strain.
Такова расплата за напряженную жизнь.
There is a cost for those who live on a high level of tension.
Пластические хирурги живут в постоянном напряжении.
Plastic surgeons live with stress.
А Хайме постоянно живет в таком напряжении.
And Jaime lives with that tension constantly.
Никто не может все время жить в таком напряжении.
No one can live with that kind of pressure.
Его настоящее, живое тело было горячим от напряжения.
His live body was hot with exertion.
Жужжали, подобно оголенным проводам под напряжением.
They were buzzing like live wires.
Я не могу жить без напряженной умственной работы.
I cannot live without brainwork.
Когда экран погас, в гостиной воцарилось напряженное молчание.
There was a brief silence in the living room.
Она столько лет жила в страхе и напряжении.
She’s lived on guard and in fear for a long time.
Adverb
Мы внимательно следим за напряженной дискуссией, посвященной реформе Совета Безопасности.
We are alive to the intense debate on the reform of the Security Council.
Напряженные отношения между странами сохраняются, и все еще жива концепция конфронтации.
Hostile relations between countries remain as they are and the concept of confrontation is alive.
Несмотря на трудности и напряженность, вызванные конфликтом, нам удалось сохранить жизнеспособность и силу своих старых демократических учреждений и традиций.
Despite the pressures and tensions caused by a situation of conflict, we have succeeded in keeping our old democratic institutions and traditions alive and strong.
Плохое управление, дискриминация, политическая изоляция и неравномерное экономическое развитие ведут к созданию социальной напряженности и недовольству, и это может способствовать продолжению терроризма.
Poor governance, discrimination, political exclusion and inequitable economic development create discontent and social tension, which can help to keep terrorism alive.
Это, без сомнения, является частью проводимой другой стороной более широкой политики эскалации и нагнетания напряженности на острове, с тем чтобы сохранять кипрский вопрос в повестке дня международного сообщества.
This is clearly part of the other side's larger policy of escalation and tension on the island aimed at keeping the Cyprus issue alive on the agenda of the international community.
Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить признательность целому ряду нынешних и бывших сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций, которые напряженно трудились, не давая угаснуть этому пламени.
I should like to take this opportunity to express our appreciation to the many current and former members of the United Nations Secretariat who worked so hard to keep the flame alive.
Недавно Соединенные Штаты, которые имеют в Джибути военную базу, умышленно создали новую конфликтную ситуацию в отношениях между Джибути и Эритреей с целью сохранения очагов напряженности в этом регионе.
Recently, the United States, which has a military base in Djibouti, has fabricated a new conflict situation between Djibouti and Eritrea to keep alive the hot spots of tension in the region.
Имею честь сослаться на недавнюю активизацию провокационных демонстраций с применением насилия, организованных кипрско-греческой стороной с единственной целью причинить беспокойство кипрско-турецкой стороне и создать напряженность для того, чтобы кипрский вопрос оставался открытым.
I have the honour to refer to the recent upsurge in the violent and provocative border demonstrations staged by the Greek Cypriot side with the sole purpose of harassing the Turkish Cypriot side and creating tension, with a view to keeping the Cyprus issue alive.
Широкое распространение стрелкового оружия, споры из-за недавно освободившихся земель, блокирование традиционных миграционных путей, напряженность из-за водных источников, ослабление традиционных механизмов разрешения конфликтов и этнополитическое соперничество являются факторами, которые в будущем могут привести к новым подобным столкновениям.
The prevalence of small arms; competition over recently vacated land; obstruction of traditional migration routes; tension at water points; weakened traditional conflict resolution mechanisms; and ethno-political rivalry keep alive the chances of such clashes in the future.
С учетом хорошо спланированного и организованного характера этих демонстраций и нарушения границ, а также неспособности кипрско-греческой полиции поставить их под контроль, можно со всей уверенностью сказать, что эти акты осуществляются при попустительстве кипрско-греческих властей в целях создания искусственной напряженности на острове и сохранения кипрского вопроса в повестке дня международного сообщества.
In view of the well-planned and organized nature of these demonstrations and border violations, and the failure of the Greek Cypriot police to curb them, it can be safely pointed out that these acts are connived at by the Greek Cypriot authorities, in order to create artificial tension on the island and to keep the Cyprus issue alive on the agenda of the world community.
Напряжение полностью исчезло, а мы были еще живы.
The tension had broken, vanished completely. We were still alive.
— Вы живы. — Напряжение в голосе Дэвида было чуть ли не видимым.
“You’re alive,” David said, the tension in his voice almost visible.
Лицо у него, когда оживлялось, становилось напряженным, а говорил он внятно, хотя отрывисто.
He had a sharp face when it came alive and an intelligent if snappish way of talking.
Его ожившее лицо выражало напряженное ожидание. - Гарри? - откликнулся он на стук. - Это вы?
His face was alive now, alert and expectant. 'Harry?' he called out. 'Is that you?'
Ганс напряженно слушал, глаза его оживали, взгляд становился все более сконцентрированным. – Это была реальность?
Hans listened intently, eyes growing more focused, more alive. “Is it real?”
Зубы пристегнутой к электрическому стулу не живой и не мертвой мумии гудели, как провода под напряжением.
Strapped in electric chair a dead-alive mummy hummed power in its teeth.
Это место постоянного напряжения – но не жизни, место не оставляющее возможностей надеятся и мечтать. Дриззт До’Урден
It is a place for alertness, but not aliveness, a place with no room for hopes and dreams. —Drizzt Do’Urden
Он обладал качеством казаться исполненным энергии даже тогда, когда явно не испытывал напряжения и расслаблялся.
He had the attribute of seeming to be alive with energy even while he was obviously without tension and relaxed.
Он смотрел, как расслабляется ее тело, как уходит напряжение, как в глазах зажигается лучик надежды.
He watched as the tension eased from her body and a measure of hope flickered alive in her eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test