Übersetzung für "под большим пальцем" auf englisch
Под большим пальцем
Übersetzungsbeispiele
under the thumb
Краска еще не высохла и размазалась под большим пальцем.
the ink was still wet and it smudged under her thumb.
— Есть немного. Я полистал страницы, легонько постучав по ним большим пальцем.
'Of course not.' I turned the pages, letting them flick over from under my thumb.
Я вспомнил, как гладил большим пальцем ее горячий любовный рубчик, и подумал: может, ей от меня еще что-нибудь понадобится?
I remembered the feel of her hot love-scar under my thumb and wondered what else she wanted.
Три пальца руки были вытянуты и указывали в сторону ямы, указательный и большой пальцы образовывали кольцо.
Three of the fingers were extended, pointing toward the hole, but the middle finger was curled back and under the thumb.
Она осмотрела ногти на маленькой ручке, которую держала, и вычистила черный серпик грязи из-под ногтя большого пальца.
She scanned the finger-nails of the little hand she held, and slid a black sickle of dirt from under the thumb-nail.
Молодой цыган бросил винтовку и вцепился в ремень, наушники вывалились из ушей, и Джинелли услышал Роллинг Стоунс, поющих «Под моим большим пальцем».
The young Gypsy dropped his shotgun and clawed at the belt. The earphones slid down his cheeks and Ginelli could hear the Rolling Stones, sounding lost between the stars, singing “Under My Thumb.”
Джонни вдруг осознал свое могущество: одно нажатие большого пальца — и раскаленный добела лазерный луч мощностью несколько миллионов вольт (или ампер, или еще чего-то) с треском прошьет пространство, и…
He could feel the power under his thumb. Press the button and a million volts or amps or something of white-hot laser power would crackle out and - His thumb trembled.
Сердце зазвенело, я собрался, а потом обеими руками почувствовал рывок, словно кто-то ударил по удочке бейсбольной битой, и леска полетела с катушки из-под большого пальца, красная, как кровь.
I braced, my heart ringing, and then felt a jolt up both arms as if somebody'd hit the pole with a ball bat, and my line went burning off the reel from under my thumb, red as blood.
— Мы не можем себе позволить не делать этого, — произнес полковник. На его бровях не выступило ни капельки пота, даже несмотря на то, что подушечки его больших пальцев покоились на гашетках управления огнем. — Будем ждать, — сказал он. — Вскоре они заметят аномалии в движении капсул и собьют их.
“We can’t afford not to.” There was no perspiration on Colonel Cully’s brow this time, not when he controlled such firepower as he now had under his thumbs. “We wait,” he said. “Too soon, they’ll pick up anomalous motion from the drones and splash ’em.
Когда ты была совсем маленькой, я сделала тебе тату на левой руке под большим пальцем,
- When you were little, I gave you a tattoo on your left hand. Just below your thumb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test