Übersetzung für "погубить ее" auf englisch
Погубить ее
Übersetzungsbeispiele
Они погубят ей жизнь.
THEY'RE GONNA RUIN HER LIFE.
Пытаются погубить ее репутацию.
They're trying to ruin her reputation.
- Твоим планом было погубить ее?
- Was your plan to ruin her?
Ты не полностью погубить ее жизнь.
You didn't totally ruin her life.
Встречаясь с одним из тех, кто погубил ее.
While shacking up with the one that ruined hers.
Ч —кажи ей, что ребенок погубит ее жизнь.
Jess: Tell her that having kids is gonna ruin her life.
Ваш план погубить ее дочь имеет какой-нибудь прогресс?
Your plan, to ruin her daughter, are you making any progress?
Она попала в аварию возвращаясь домой, что погубило ее карьеру.
But she got into an accident on her way home, ruined her career.
Она подумала, что та, наверное, ищет другую девушку и может погубить ей жизнь.
She thought it must be searching for another girl so it can ruin her life.
Потому что боится, что огласка погубит ее карьеру и ее муж узнает о том, что она делала во время своих поездок в город.
Because she's afraid of publicity ruining her career and her husband finding out what she does on these girl trips to the city.
Вы не должны погубить ее.
You must not ruin her.
Он способен был погубить ее.
He could have ruined her.
А это погубит ее карьеру».
That could ruin her career.
Пытался лишь погубить ее.
Tried to ruin her life.
А как в действительности Рун погубил ее?
But how exactly did Rhun ruin her?
— Тогда тебя не будет волновать, что мы погубим ее красоту. — Зачем?
“Then you won’t care that we ruin her beauty.” “Why?
Эти люди уже пытались погубить ее репутацию...
They were already trying to ruin her reputation in the community.
Эта непримиримая позиция может полностью погубить мирный процесс.
This intransigent position could completely destroy the peace process.
А когда он отвернется, то ходит по земле, чтобы распространить там нечестие и погубить и посевы и потомство...
And when he turns away, he seeks to do mischief on Earth and destroy the crops and the cattle.
Гигантский карьер погубит огромный участок девственного леса, а гора превратиться в промзону.
The huge open cast mine will destroy a vast swath of untouched forest and will reduce the mountain to an industrial wasteland.
Ирак вправе восстать против взбесившегося американского быка, который грозит погубить весь мир, да и себя самого.
Iraq is right to rise up against the crazed American bull, which threatens to destroy the whole world and itself with it.
В этом контексте дисциплинарный механизм может быть использован несправедливо для того, чтобы погубить карьеру того или иного миротворца или подорвать репутацию миссии или Организации.
In this context, the disciplinary mechanism can be used unfairly to destroy the career of peacekeeping personnel or damage the reputation of the mission or the Organization.
Возведение Израилем разделительной стены на Западном берегу и вокруг Иерусалима -- это новая бесплодная попытка погубить дело палестинского народа.
The erection of a separation wall by Israel around the West Bank and Jerusalem constitutes a new and pointless attempt to destroy the cause of the Palestinian people.
Его отмена санкционировала бы нарушения прав человека и послужила бы средством поощрения тех преступников, которые погубили, возможно, даже не одну, а множество жизней.
Its abolition would sanctify human rights violations and would reward perpetrators of crimes, who may destroy not just one life but many.
10. 11 июня 2007 года г-н Румбекван получил следующее сообщение по мобильному телефону: "Сообщая о положении в области прав человека в Папуа, вы хотите погубить наш народ.
10. On 11 June 2007, Mr. Rumbekwan received a text message from a cell phone that said "You who are reporting about the human rights situation in Papua are trying to destroy the people.
Всего ужаснее было подумать, что он действительно чуть не погиб, чуть не погубил себя из-за такого ничтожного обстоятельства.
Most horrible was the thought that he had really almost perished, almost destroyed himself, because of such a worthless circumstance.
Это и есть «оружие», которого он так упорно добивался с момента своего возвращения: знание того, как погубить тебя.
This is the weapon he has been seeking so assiduously since his return: the knowledge of how to destroy you.
– Нет, он сам себя погубил.
No, he destroyed himself.
— Или ты сам их погубишь.
Or you will do the destroying for them.
– Потому-то ты его и погубил.
That was why you destroyed him.
Ты погубил бы всех нас.
You’d’ve destroyed us all.
Погубил я только себя.
I’ve destroyed only myself.
Он погубит себя и всех нас.
He will destroy himself and us.
Вы погубите всех нас!
You will destroy us all!
Они погубят мне жизнь!
They were destroying my life!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test