Übersetzung für "повесток в суд" auf englisch
Повесток в суд
Übersetzungsbeispiele
Различные трудности в вопросах осуществления действий по вручению повесток в суд и сбору доказательств, предполагающих пересечение межэтнических границ, а также вопросах представления членам коллегии адвокатов одного образования разрешения работать на территории другого, приводят к серьезным нарушениям надлежащей правовой процедуры и принципов справедливого судебного разбирательства.
Various problems in the areas of service of subpoenas and obtaining evidence across inter-entity boundary lines, as well as the admissibility of members of the bar from one entity to practice in the other, result in serious violations of due process and fair trial principles.
Официальные поездки Секретаря и его/ее сотрудников для участия в консультациях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в совещаниях с представителями государств-членов и национальных и международных судебных органов, во встречах с представителями прессы, в конференциях и программах профессиональной подготовки, а также для периодического выполнения технических и административных функций на местах (99 000 долл. США); поездки сотрудников Секции по делам потерпевших и свидетелей для координации мер по обеспечению поддержки и защиты свидетелей (178 600 долл. США); поездки сотрудников Трибунала в целях содействия судебной деятельности, например для обеспечения передачи свидетельских показаний в залы заседаний по видеоканалам, осмотра мест содержания под стражей, вручения повесток в суд и снятия показаний (66 400 долл. США); поездки в целях обеспечения специального перевода для судей, Обвинителя и следственных групп (33 000 долл. США); поездки сотрудников охраны для обеспечения безопасности Обвинителя и судей (59 000 долл. США); поездки в целях набора персонала и проведения языкового тестирования (21 600 долл. США); и поездки с целью сопровождения заключенных в места отбывания длительных сроков заключения (14 900 долл. США);
Official travel of the Registrar and his/her staff for consultations at United Nations Headquarters; meetings with officials from Member States and national and international judicial organizations; press meetings; conferences; training; and periodic attendance in the field to execute technical and administrative policy ($99,000); travel of staff members of the Victims and Witnesses Section to coordinate arrangements for the support and protection of witnesses ($178,600); travel of Tribunal officials to facilitate judicial activities, such as videolink remote witness testimony for the courts, the inspection of detention facilities and the delivery of subpoenas and depositions, ($66,400); special interpretation for judges, the Prosecutor and investigation teams ($33,000); security officers providing protection to the Prosecutor and judges ($59,000); recruitment and language testing ($21,600); and escorting prisoners for long-term enforcement of sentences ($14,900);
Сегодня вы доставляете ящик повесток в суд ...
Today you'll deliver subpoenas...
Я не нашел больше никаких показаний Блейка, так что больше повесток в суд быть не должно.
I'm not finding Blake did any more interviews, so there shouldn't be any more subpoenas.
Вы не отреагировали более, чем на 600 повесток в суд. Любого другого в городе давно бы упекли, и дело с концом.
You have failed to show at over 600 subpoenas and civil suits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test